Search for share bazaar news on Indian-Commodity.com
 
Stock Market News EnglishMutual-FundsIPOCommodity-MarketEquityEconomy-NewsCorporate-WorldBoard-MeetingsInvestment
 
Stock Market News in HindiMutual-FundsIPOCommodity-MarketEquityEconomy-NewsCorporate-WorldHindi Stock News Home

 

Rupee Weakens By 6 Paise Against Dollar : रुपया डॉलर के मुकाबले 6 पैसे कमजोर : 28 April

हिन्दी अनुवाद:

रुपया अमेरिकी मुद्रा के खिलाफ आयातकों से इस महीने के अंत में डॉलर की मांग की वजह और कमजोर शेयर बाजार के कारण 6 पैसे कम पर बंद हो गया। इस बीच, विदेशी मुद्रा बाजार के लेकलुस्टर व्यापार में , स्थानीय इकाई प्रति डॉलर 6 पैसे कम 44.44/45 पर बंद हुआ। रुपया पिछले तीन सत्रों में 16 पैसे की सराहना की थी। इस बीच, महीने के अंत में आयातकों से डॉलर की मांग, मुख्य रूप से तेल रिफाइनर में , उनके मासिक जरूरतों को पूरा करने के लिए मुख्य रूप से रुपए पर वजन बढ़ा। शेयरों में एक नकारात्मक बदलाव, पांच मजबूत रैली सत्र के बाद भी रुपए पर दबाव डाल दिया। मंगलवार को भारतीय सेंसेक्स 54.66 अंक या 0.31% नीचे समाप्त हो गया।

English Translation:

The rupee ended lower by 6 paise against the US currency due to the month-end dollar demand from importers and weak stock markets. Meanwhile, in lacklustre trade at the Forex market, the local unit closed 6 paise lower at 44.44/45 a dollar. The rupee had appreciated by 16 paise in the previous three sessions. Meanwhile, month-end dollar demand from importers, mainly oil refiners, to meet their monthly needs mainly weighed on the rupee. A negative turnaround in stocks, after five-sessions of strong rally, too put pressure on the rupee. The Indian benchmark Sensex on Tuesday ended down by 54.66 points or 0.31 %.

Labels:

 

Rupee Gains 21 Paise Against US Dollar : अमेरिकी डॉलर के मुकाबले रुपया में 21 पैसे की बढ़त : 21st April

हिन्दी अनुवाद:

निर्यातकों द्वारा डॉलर की बिक्री के बाद रुपया अमेरिकी मुद्रा के खिलाफ 21 पैसे वापस बाउंस करने के बाद 44.52/53 पर बंद हुआ। यह भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा नीतिगत दरों में वृद्धि के बीच 20 अप्रैल को किया गया था। अपनी प्रमुख प्रतिद्वंद्वी विदेशी डॉलर में कमजोरी के खिलाफ रुपया भावों में बढोतरी हुई। इस बीच, विदेशी मुद्रा बाजार में, घरेलू इकाई 44.60/61 पर मजबूत खुला। यह शेयर बाजार में वृद्धि और पूंजी प्रवाह की उम्मीदों पर एक डॉलर 44.45 के उच्च को छुआ। निर्यातकों द्वारा डॉलर की बिक्री की उम्मीदों पर अमेरिकी मुद्रा गिरने से मुख्य रूप से रुपया का समर्थन किया। वैश्विक कच्चे तेल की कीमतों लंदन में 82 डॉलर प्रति बैरल के ऊपर मंगलवार को कारोबार किया गया.

English Translation:

The rupee bounced back by 21 paise against the US currency to end at 44.52/53 after dollar selling by exporters. This was in the midst of hike in the policy rates by the RBI on April 20. Weakness in dollar overseas against its major rivals too boosted the rupee sentiment. Meanwhile, at the Forex market, the domestic unit opened strong at 44.60/61. It then touched a high of 44.45 a dollar on the back of rise in stock markets and expectations of increased capital inflows. Dollar selling by exporters on expectations of fall in the US currency mainly supported the rupee. Moreover, the RBI squeezed the money supply by increasing key short term lending and borrowing rates and banks'' cash reserve requirement by 25 basis points each. Global crude oil prices were trading above $82 a barrel in London on Tuesday.

Labels:

 

RBI Said Exports To Get Boost By Improving World Trade: रिजर्व बैंक ने कहा कि निर्यात में सुधार के द्वारा विश्व व्यापार को बढ़ावा मिलेगा : 20th April

हिन्दी अनुवाद:

भारतीय रिजर्व बैंक ने कहा कि 2010 के लिए विश्व व्यापार में वसूली का अनुमान भारत के लिए निर्यात की संभावनाओं में सुधार होगा। यह वैश्विक संकट को एक प्रतिक्रिया के रूप में संरक्षणवाद के बारे में चिंताओं के बावजूद में है। इस बीच, अक्टूबर 2009 के बाद से निर्यात में वृद्धि रेबौंदेद हुई है और यह नवंबर 2009 और फरवरी 2010 के बीच औसत 20.5% थी। निर्यात में वृद्धि दुनिया वस्तु की कीमतों में प्रचलन वैश्विक अर्थव्यवस्था में पुनर्जीवन के साथ मिलान किया है। बढ़ता हुए, 2009-10 अप्रैल - फरवरी के दौरान निर्यात एक साल पहले 18.2% की वृद्धि की तुलना में 11.4% की कमी दर्ज की गई. इसके अलावा, उनके सबसे बड़े विनिर्मित वस्तुओं (69.4%) शेयर, पेट्रोलियम उत्पादों और प्राथमिक के बाद बनाए रखे हुए है। विनिर्मित वस्तुओं के शेयर पेट्रोलियम और प्राथमिक उत्पादों के शेयरों में गिरावट के साथ पहुंचे। अप्रैल से सितंबर 2009 के दौरान सभी प्रमुख कमोडिटी समूहों के निर्यात में गिरावट आई है।

English Translation:

The RBI said that the recovery in world trade projected for 2010 would improve the export prospects for India. This is in spite of concerns about protectionism as a response to the global crisis. Meanwhile, since October 2009, export growth has rebounded and it averaged at 20.5 % between November 2009 and February 2010. The rise in exports has matched with the uptrend in world commodity prices and the revival in the global economy. Cumulatively, exports during April-February 2009-10 registered a decline of 11.4 % as against a growth of 18.2 % a year ago. Moreover, manufactured goods carried on maintaining their largest share (69.4 %), followed by petroleum and primary products. The share of manufactured goods rose with decline in the shares of petroleum and primary products. During April-September 2009, the exports of all major commodity groups declined.

Labels:

 

India To Hold Further Trade Talks With ASEAN : भारत आसियान के साथ व्यापार वार्ता का आयोजन करेगा : 14th April

हिन्दी अनुवाद:

भारत जल्दी ही दक्षिण पूर्व एशियाई राष्ट्र संघ (आसियान) के साथ वार्ता के दूसरे दौर का आयोजन करेगा। यह सेवा क्षेत्र के व्यापक आधार पर व्यापार के अपने टोकरी पर ध्यान केंद्रित करेगा। इस बीच, भारत ने आसियान देशों के साथ मुक्त व्यापार करार किया था। केंद्रीय वाणिज्य और उद्योग मंत्री आनंद शर्मा ने संकेत दिया कि वार्ता सेवाओं के अलावा निवेश पर भी होगा। सेवा क्षेत्र भारतीय उद्योग का एक प्रमुख हिस्सा है और भारत को आसियान के साथ व्यापार की अपनी किटी चौड़ा करने की जरूरत है। यह उन सेवाओं के निर्यात में वृद्धि के माध्यम से साझा किया जाएगा। इसके अलावा, मंत्री ने यह भी संकेत दिया कि भारत न्यूजीलैंड, ऑस्ट्रेलिया और पूरे अफ्रीका महाद्वीप के साथ लैटिन अमेरिकी क्षेत्र के कई अन्य देशों के साथ अपने मुक्त व्यापार समझौते पर वार्ता तेज करेगा। उन्होंने कहा कि भारत चीन के साथ अपने व्यापार से संबंधित असंतुलन मुद्दों को उठाएगा।

English Translation:

India will soon hold the second round of negotiations with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). It will do this with the focus on services sector to broad-base its basket of trade. Meanwhile, India already had a Free Trade Agreement with ASEAN countries. Union Commerce and Industry Minister Anand Sharma indicated that talks would include investment apart from services. The services sector was a major part of Indian industry and India needed to widen its kitty of trade with ASEAN. This will be through increased share of services exports to them. Moreover, the Minister also hinted that India would intensify its negotiations on FTA with New Zealand, Australia and many other countries in the Latin American region along with the entire Africa continent. He added that India would address its trade imbalances related issues with China.

Labels:

 

Call Rate Closes Higher At 3.5 Percent : कॉल दर 3.5 प्रतिशत उच्च पर बंद : 8th April

हिन्दी अनुवाद:

इंटर - बैंक कॉल दर 7 अप्रैल को पिछले 3-3.10% की तुलना में 3.4-3.5% उच्च पर बंद हुआ है। भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा आयोजित नकदी समायोजन सुविधा (एलएएफ) के तहत वहाँ एक दिवसीय रेपो नीलामी में कोई बोली नही थी। रिवर्स रेपो नीलामी में, यहाँ 1,19,655 करोड़ रुपये के लिए 59 बोलिया थी। सीबीएलओ की नीलामी में, वहाँ मुल्ये 67,762.20 करोड़ रुपये के लिए 0.01-4.15 प्रतिशत की सीमा में 768 ट्रेड्स थे।

English Translation:

The inter-bank call rate closed higher at 3.4-3.5% on April 7, against the previous close of 3-3.10%. There were no bids in the one-day repo auction under the liquidity adjustment facility (LAF) conducted by the RBI. In the reverse repo auction, there were 59 bids for Rs 1,19,655 crore. In the CBLO auction, there were 768 trades amounting to Rs 67,762.20 crore in the range of 0.01-4.15%.

Labels:

 

IMF Draft Raises 2010 World Growth Forecast : आईएमएफ मसौदा में 2010 में विश्व विकास का पूर्वानुमान : 5th April

हिन्दी अनुवाद:

विश्व अर्थव्यवस्था में इस साल 4.1% की वृद्धि होगी, 0.2 अंक अधिक पहले के पूर्वानुमान से। यह अंतरराष्ट्रीय मुद्रा कोष (आईएमएफ) द्वारा अपने विश्व आर्थिक आउटलुक के नवीनतम मसौदे में कहा गया था। इस बीच, अमेरिकी अर्थव्यवस्था इस वर्ष 3% बढ़ने की संभावना है, अंतरराष्ट्रीय मुद्रा कोष के जनवरी के रिपोर्ट में पूर्वानुमान 2.7 % के बजाय। अंतर्राष्ट्रीय मुद्रा कोष 21 अप्रैल को अपनी अगली विश्व आर्थिक आउटलुक प्रकाशित करेगा । हालांकि, मसौदे के अनुसार, यूरो क्षेत्र के विकास 0.8% होने का पूर्वानुमान है, 0.1 अंक नीचे जनवरी के अनुमान से।

English Translation:

The world economy will rise 4.1% this year, 0.2 points more than previously forecast. This was said by the International Monetary Fund (IMF) in the latest draft of its World Economic Outlook. Meanwhile, the US economy is now likely to grow 3% this year, instead of the 2.7% forecast in the IMF''s January report. The IMF is due to publish its next World Economic Outlook on April 21. However, as per the draft, euro zone growth is now forecast to be 0.8%, down 0.1 points from January''s estimate.

Labels:

 

Rupee Strengthens Further Against US Dollar : रुपया अमेरिकी डॉलर खिलाफ मजबूत : 1st April

हिन्दी अनुवाद:

निर्यातकों द्वारा अमेरिकी मुद्रा की देरी से बिक्री के कारण रुपया ने अमेरिकी डॉलर के मुकाबले 20 पैसे की वृद्धि प्राप्त की। यह सतत पूंजी प्रवाह के संकेत के बीच था। इंटरबैंक विदेशी मुद्रा(विदेशी मुद्रा) बाजार में रुपया 45.14/15 डॉलर पर थोड़ा कम हुआ और फिर 45.18 कम पर गिर गया। इसने बाद में पलटाव किया और एक डॉलर 44.89/90 पर स्थिर हुआ जबकि पिछले दिन देर से निर्यातकों द्वारा डॉलर की बिक्री से स्थानीय इकाई को पलटाव में मदद की। संस्थागत विदेशी निवेशक (एफआईआई) मार्च में रिकार्ड 4.1 अरब डॉलर से अधिक लगाया है। बीएसई सेंसेक्स एशियाई शेयरों में कमजोरी के बाद 62.40 अंक या 0.35% कम पर बंद हो गया। वैश्विक कच्चे तेल की 31 मार्च को लंदन में 82 डॉलर प्रति बैरल से ऊपर कारोबार कर रहा था।

English Translation:

The rupee gained 20 paise against the US dollar on late selling of the American currency by exporters. It was in the midst of signs of sustained capital inflows. At the Interbank Foreign Exchange, (Forex) market the rupee resumed slightly lower at 45.14/15 a dollar and then fell to a low of 45.18. It later rebounded and settled the day at 44.89/90 a dollar from the previous day''s close while late dollar selling by exporters helped the local unit rebound. Foreign Instititutional Investors (FIIs) have injected a record over $4.1 billion in March. The Indian BSE benchmark Sensex ended lower by 62.40 points or 0.35% following weakness in Asian stocks. Global crude oil was trading above $82 a barrel in London on March 31.

Labels:

 

Rs. 2,325 crore FDIs cleared : एफ डी आई ने 2325 करोड़ रूपये की मंजूरी दी है : 30th March

हिन्दी अनुवाद:

केंद्र ने कुल 2325 करोड़ रूपये से अधिक मूल्य की 23 प्रत्यक्ष विदेशी निवेश को मंजूरी दी (प्रत्यक्ष विदेशी निवेश प्रस्तावों) है। उन्होंने, ब्रॉडबैंड सेवा प्रदाता तिकोना डिजिटल नेटवर्क का 1142.21 करोड़ रुपए का प्रस्ताव शामिल किया हैं। उन्होंने ऑटो घटक निर्माता भारत फोर्ज के कुल 576 करोड़ रूपये भी शामिल किये है। मुंबई के 110 करोड़ रुपए परियोजना मूल्यवान गंतव्य प्रा आधारित है अचल संपत्ति और आधारभूत परियोजनाओं के विकास के लिए लिमिटेड को भी मंजूरी दी गई है। इसके अलावा, अन्य प्रत्यक्ष विदेशी निवेश अस्टर इन्फ्रास्ट्रक्चर प्रा की. लिमिटेड, भारत मीडिया प्रा पर है व्ट्स ऑन लिमिटेड, पर्पल होल्डिंग्स (मॉरीशस) लि., पूर्व तट एनर्जी प्रा. लिमिटेड, हैदराबाद शामिल है इन परियोजनाओ को मंजूरी दी है।

English Translation:

The Centre approved 23 foreign direct investment (FDI) proposals worth over Rs. 2,325 crore. They include Rs.1,142.21 crore proposal of broadband services provider Tikona Digital Network. It also includes that of auto components manufacturer Bharat Forge worth Rs. 576 crore. The Rs. 110-crore project of Mumbai-based Valuable Destination Pvt. Ltd. for development of real estate and infrastructure projects has also been approved. Moreover, other FDI projects cleared include that of Aster Infrastructure Pvt. Ltd., What''s On India Media Pvt. Ltd., Parpl Holdings (Mauritius) ltd., East Coast Energy Pvt. Ltd., Hyderabad.

Labels:

 

6.5 Million Homes Got 100 Days Employment Under NREGA : 6.5 लाख घरों को ग्रामीण रोजगार गारंटी अधिनियम के तहत 100 दिन का रोजगार मिला : 29th March

हिन्दी अनुवाद:

ग्रामीण विकास मंत्री सी.पी. जोशी ने कहा कि केवल 65 लाख परिवारों को महात्मा गांधी ग्रामीण रोजगार गारंटी योजना के तहत 100 दिन का रोजगार मिला था। हालांकि 10 करोड़ लोगों को नौकरी कार्ड मिला था जब कार्यक्रम शुरू किया गया था। जब ग्रामीण रोजगार गारंटी अधिनियम शुरू की गई तब 10 करोड़ लोगों को जॉब कार्ड मिला जहां इनमे से 4.6 करोड़ लोगों को काम मिला । लेकिन केवल 65 लाख परिवारों को 100 दिन काम का लाभ मिला। इस बीच, अकुशल मजदूरों की दैनिक मजदूरी चिंता का विषय था। उन्होंने कहा कि केरल (125 रुपए प्रति दिन ) और हरियाणा (140 रुपए प्रति दिन) सर्वश्रेष्ठ था और कुछ राज्यों में दैनिक मजदूरी 100 रुपए प्रति दिन के नीचे थे। उन्होंने कहा सच है कि देश में 2.6 करोड़ अकुशल श्रमिकों चिंता का विषय।

English Translation:

Rural Development Minister C P Joshi stated that only 65 lakh households had got 100 days employment under the Mahatma Gandhi Rural Employment Guarantee Scheme . This is although 10 crore people had got job cards when the programme was launched. When NREGA was launched 10 crore people got job cards where of these 4.6 crore got work. But only 65 lakh households availed of 100 days work. Meanwhile, one of the areas of concern was the low daily wages to unskilled labourers. He said that Kerala (Rs 125 per day) and Haryana (Rs 140 per day) were the best and he rued that in some states daily wages were below Rs 100 per day. He said the fact that there were 2.6 crore unskilled manual workers in the country was a matter of concern. asked.


Labels:

 

Govt Needs To Target 5% Inflation : सरकार को मुद्रास्फीति की दर 5% लक्ष्य करने की जरूरत है : 26th March

हिन्दी अनुवाद:

सरकार का थोक और उपभोक्ता मूल्य 5% की मुद्रास्फीति लक्ष्य होना चाहिए। मूल्य स्थिरता और समावेशी आर्थिक विकास दर बनाए रखने के लिए इसे और भी कम करनी । यह योजना आयोग द्वारा एक मसौदा रिपोर्ट में कहा गया था। दस्तावेज़ रोयटर द्वारा प्राप्त हुई थी और कहा गया कि इस लक्ष्य को प्राप्त करना काफी संभावनाओं के दायरे के भीतर था। यह दस्तावेज़ वित्तीय वर्ष 2007-08 और 2011-12 के बीच के आर्थिक प्रगति की समीक्षा के भाग के रूप में वितरित किया गया। इस बीच, यह रिपोर्ट राष्ट्रीय विकास परिषद जो कि प्रधानमंत्री मनमोहन सिंह की अध्यक्षता में है से अंतिम मंजूरी की जरूरत है। दूसरी ओर, थोक मूल्य मुद्रास्फीति फरवरी में लगभग 10% था और नीति नियंताओं और विश्लेषकों को इसे 2 महीनों में बढ़ने की उम्मीद है। इसका वर्ष 2007-08 और 2009-10 के बीच की अवधि में 5.5% वार्षिक औसत था। भारत में खाद्य मूल्य सूचकांक 12 महीनों में मार्च 13 तक 16.22% बढ़ा, जबकि ईंधन सूचकांक में 12.68% की बढ़ोतरी रही। खाद्य मुद्रास्फीति में 6 मार्च से पहले सप्ताह में 17.81% से 1.51% की गिरावट आई।

English Translation:

The government should target wholesale and consumer price inflation of 5%. It should also seek to bring it lower in order to maintain price stability and inclusive economic growth. This was said by the Planning Commission in a draft report. The document was obtained by Reuters and said achieving this target was quite within the realm of possibilities. The document was circulated as part of a review of the economic progress between fiscal years 2007-08 to 2011-12. Meanwhile, the report needs final approval by the National Development Council, which is headed by Prime Minister Manmohan Singh. On the other hand, wholesale price inflation hit nearly 10% in February and policymakers and analysts expect it to boost in 2 months. It averaged an annual 5.5% in the period between 2007-08 and 2009-10. India''s food price index rose 16.22% in the 12 months to March 13 while the fuel index was up 12.68%. Food inflation decreased by 1.51% points from 17.81% in the week before March 6.

Labels:

 

Infra Investment In 11th Plan To Be $500 Bn : 11 वीं योजना में बुनियादी ढांचा क्षेत्र में निवेश 500 अरब डालर का : 23rd March

हिन्दी अनुवाद:

योजना आयोग ने कहा कि ग्यारहवीं पांच वर्षीय योजना (2007-12) में बुनियादी ढांचा क्षेत्र में निवेश 500 अरब डॉलर के लक्ष्य के करीब होगा। यह दूरसंचार क्षेत्र द्वारा उम्मीद से अच्छा दिखाने के कारण है। योजना आयोग के उपाध्यक्ष मोंटेक सिंह अहलूवालिया ने कहा कि यह दिखता है कि वे बुनियादी ढांचा क्षेत्र में निवेश पूरी तरह से हासिल नहीं होगा, लेकिन 500 अरब डॉलर के बहुत ही करीब होगा । उन्होंने कहा कि यह मुख्य रूप से दूरसंचार क्षेत्र में अधिक उपलब्धि के कारण होगा। इस बीच, आयोग ने ग्यारहवीं पंचवर्षीय योजना अवधि के दौरान बुनियादी ढांचा क्षेत्र में 500 अरब डॉलर के निवेश का लक्ष्य निर्धारित किया था। ग्यारहवीं पंचवर्षीय योजना के दौरान विकास की संभावनाओं पर उन्होंने कहा कि अगले वित्तीय वर्ष 2010 -11 में 8.5% होने की और ग्यारहवीं पंचवर्षीय योजना के अंतिम वर्ष 2011-12 के दौरान 9% की उम्मीद है।

English Translation:

The Planning Commission said that investment in the infrastructure sector in the Eleventh Five-Year Plan (2007-12) will be close to the target of $500 billion. This is due to a better-than-expected show by the telecom sector. Planning Commission deputy chairman Montek Singh Ahluwaliasaid that it does look as if they will achieve investment in infrastructure sector not fully, but very close to $500 billion. He said that this will be primarily due to over achievement in telecom. Meanwhile, the Commission had set a $500 billion target of investment in the infrastructure sector during the Eleventh Plan Period. On growth prospects during the Eleventh Plan, he said it was expected to be 8.5% in the next fiscal 2010 11 and 9% during 2011-12, the last year of the Eleventh Plan.

Labels:

 

Rupee Eases By 4 Paise/$ In Early Trade :शुरुआती कारोबार में रुपया 4 पैसे / डॉलर कम : 22nd March

हिन्दी अनुवाद:

विदेशी धन के पूंजी बहिर्प्रवाह और अन्य एशियाई मुद्राओं की तुलना में डॉलर में लाभ के कारण रुपया शुरूआती व्यापार में आज 4 पैसे कम हुआ। हालांकि, इंटरबैंक विदेशी मुद्रा (विदेशी मुद्रा) बाजार में रुपया 4 पैसे से 45.53 रूपया प्रति डॉलर पर आ गई। पिछले सत्र में रुपया प्रति डॉलर 5 पैसे कम पर 45.49/50 पर बंद हुआ था । इस बीच, शेयर बाजार में कमजोर रुख और भारतीय रिजर्व बैंक ने कम अवधि ब्याज दर 25 पैसे अंक से उठाया। यह भी रुपया भावना पर तौला गया। दूसरी ओर, मुंबई शेयर बाजार के सूचकांक सेंसेक्स शुरूआती कारोबार में 17,337.38 अंकों पर 240.85 अंक या 1.37% गिर गया।

English Translation:

The rupee eased by 4 paise in early trade today on fresh capital outflows by foreign funds and the dollar''s gain against other Asian currencies. However, at the Interbank Foreign Exchange (Forex) market, the rupee fell by 4 paise to 45.53 a dollar. The rupee had closed lower by 5 paise at 45.49/50 a dollar in the previous session. Meanwhile, weak trend on stock markets following capital outflows by foreign funds after the RBI raised short-term interest rates by 25 paise points, weighed on the rupee sentiment. The BSE index, Sensex, fell by 240.85 points, or 1.37% to 17,337.38 points in the opening trade today.

Labels:

 

Food Inflation Eases : खाद्य मुद्रास्फीति में गिरावट : 19th March

हिन्दी अनुवाद:
खादय मुद्रास्फीति मार्च के पहले हफ्ते में सस्ता सब्जियों और दालों के कारण 16.30% तक नीचे गया। लेकिन, उम्मीद है कि भारतीय रिजर्व बैंक मुद्रा आपूर्ति आदेश में सख्ती मुद्रास्फीति से बचने के लिए कर सकते हैं। 6 मार्च से पहले सप्ताह में खाद्य मुद्रास्फीति में 17.81% से 1.51% अंक की गिरावट आई। थोक मूल्य सूचकांक (प्राथमिक उत्पादों के थोक मूल्य सूचकांक) के अनुसार, यह सब्जी की कीमतों में गिरावट की वजह से था, खासकर प्याज और आलू की। इस बीच, प्याज की कीमतें में थोक बाजार में पिछले हफ्ते से 11.08% से अधिक की गिरावट आई और आलू में 3.5% की। पूरी तरह से, इसी अवधि के दौरान सब्जियों की कीमतें में 10.51% की गिरावट आई, जबकि दालों 3.85% तक सस्ता हो गया.

English Translation:

Cheaper vegetables and pulses pulled down food inflation to 16.30% in the first week of March. But, however, there are expectations that RBI may tighten money supply in order to avoid inflation from spreading to manufactured goods. Food inflation decreased by 1.51% points from 17.81% in the week before March 6. This was due to the decline in prices of vegetables, especially onions and potatoes, as per the Wholesale Price Index (WPI) of primary products. Meanwhile, the prices of onions declined 11.08% in the wholesale market over the previous week and that of potatoes by 3.5%. Totally, the vegetables prices during the same period declined by 10.51%, while pulses became cheaper by 3.85%.

Labels:

 

Rupee Falls By 9 Paise/$ In Early Trade : शुरुआती कारोबार में रुपया 9 पैसे / डॉलर गिरा : 18th March

हिन्दी अनुवाद:
डॉलर
के मुकाबले आज शुरूआती कारोबार में रूपया 45.43 पर 9 पैसे गिरा। हालांकि, इंटरबैंक विदेशी मुद्रा (फोरेक्स) बाजार में रुपया 9 पैसे से गिर कर 45.43 डॉलर पर आ गई। पिछले सत्र में रुपया पिछले दो महीने के प्रति डॉलर के मुकाबले 24 पैसे उच्च पर 45.34/35 था। इस बीच, विदेशों में मजबूत डॉलर के अलावा, अमेरिकी मुद्रा के लिए आयातकों से कुछ माँग भी रुपया भावना पर तौला गया। दूसरी ओर, मुंबई शेयर बाजार के सूचकांक सेंसेक्स शुरूआती कारोबार में 17,544.07 अंकों पर 53.99 अंक या 0.30% बढ़ गया।

English Translation:

The Indian rupee depreciated by 9 paise at 45.43 in early trade today as dollar gained overseas. However, at the Interbank Foreign Exchange (Forex) market, the rupee fell by 9 paise to 45.43 a dollar. The rupee was up 24 paise at a two-month high of 45.34/35 a dollar in the previous session. Meanwhile, besides strong dollar overseas, demand from importers for the US currency also weighed on the rupee sentiment. The BSE index Sensex rose by 53.99 points, or 0.30% at 17,544.07, points in the opening trade today.

Labels:

 

Exports to decline by 13.5% in 2009-10 : 2009-10 मे निर्यात मे 13.5% से गिरावट : 17th मार्च

हिन्दी अनुवाद:

भारत का निर्यात वर्तमान वित्तीय वर्ष के दौरान 13.5% से 160 अरब डॉलर के आसपास गिरने की संभावना है। यह मुख्य रूप से इस तरह अमेरिका और यूरोपीय संघ के प्रमुख स्थलों के रूप में मांग की मंदी की वजह से होगा। वाणिज्य मंत्रालय ने कहा है कि 160 अरब डॉलर के निर्यात का स्तर चालू वर्ष के अंत में पहुँच जाएगा, प्रमुख निर्यात स्थलों में मंदी की हालत दिया। इस बीच, निर्यात ने 2010-11 में 200 अरब डॉलर तक का स्पर्श किया और 230 अरब डॉलर के अगले वर्ष मे, अर्थव्यवस्था के साथ वैश्विक पुनरुत्थान के लक्षण दिखाने के साथ। निर्यात की विकास दर नकारात्मक क्षेत्र में चली गयी है। विकास दर लगातार पहले 13 महीनों के लिए गिर रही है, नवम्बर 2009 मे पुन: सकारात्मक जोन में प्रवेश करने से पहले। इसके अलावा, 2009-10 के पहले 10 महीनों के लिए, माल का निर्यात 132 अरब डॉलर तक एकत्रित हुआ।

English Translation:

India''s exports during the present fiscal are likely to decline by around 13.5% to $160 billion. It will be mainly due to the slowing of demand in major destinations such as the US and the EU. The Commerce Ministry said that an export level of $160 billion would be reached at the end of the current year, given the recessionary condition in the major export destinations. Meanwhile, the exports may touch $200 billion mark in 2010-11 and $230 billion in the following year, with the global economy showing signs of revival. The growth rate of exports moved into negative territory. The growth rate constantly declined for 13 months before re-entering the positive zone in November 2009. Moreover, for the first 10 months of 2009-10, merchandise exports aggregated to $132 billion.

Labels:

 

Rupee appreciates 25 paise against dollar : रूपये मे डॉलर के मुकाबले 25 पैसे की वृद्धि : 11th March

हिन्दी अनुवाद:

शेयर बाजार का पता करना और एक बड़े कॉर्पोरेट घर द्वारा डॉलर की बिक्री से, 10 मार्च को रूपये मे डॉलर के मुकाबले 25 पैसे की वृद्धि हुई। रुपया 45.53 पर खुला और 45.35 पर इंट्रा दिन को मजबूती से छुआ और 45.63 के पिछले बंद के खिलाफ 45.38 पर बंद हुआ। इस बीच, रुपया सेंसेक्स ट्रैकिंग लाभ के साथ खुला और एनएमडीसी एफ पी ओ के खाते में धन का प्रवाह हुआ। व्यापार के आखिरी आधे घंटे में घरेलू मुद्रा बड़ी कंपनियों के घर के रूप में अपनी लाभ बढ़ा कर डॉलर बेच रहा था। छह महीने के उच्च वायदा प्रीमियम 3.1% (2.91%) और एक समाप्त वर्ष 2.94% (2.80%) पर बंद हुआ।

English Translation:

Tracking the bullish equity markets and dollar selling by a big corporate house, the rupee appreciated by 25 paise against dollar on March 10. The rupee opened at 45.53 and strengthened to touch an intra-day high of 45.35 and ended the day at 45.38, against the previous close of 45.63. Meanwhile, the rupee opened with gains tracking the Sensex and the inflow of funds on account of the NMDC FPO. In the last half hour of trade, the domestic currency extended its gains as a large corporate house was selling dollars. The six-month forward premium ended higher at 3.1% (2.91%) and the one-year ended at 2.94% (2.80%).

Labels:

 

Call rate closes a tad lower : कॉल दर थोड़े कम पर बंद हुई : 10th March

हिन्दी अनुवाद:

इंटर बैंक कॉल दर मंगलवार को पिछले बंद 3.25-3.3% के खिलाफ 3.15-3.2% से थोड़ा कम पर बंद हुई। हालांकि, वहाँ एक दिन रेपो नीलामी में पहली तरलता समायोजन सुविधा (एलएएफ) के तहत भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा आयोजित कोई बोली नहीं थी। रिवर्स रेपो नीलामी में, 80,100 करोड़ रुपए के लिए 40 बोलिया थी। सीबीएलओ नीलामी में, 86,552.80 रुपए की श्रेणी में 2- 3.20% व्यापार किया था।

English Translation:

The inter-bank call rate closed slightly lower at 3.15-3.2% on Tuesday against the previous close of 3.25-3.3%. However, there were no bids in the one-day repo auction under the first liquidity adjustment facility (LAF) conducted by the RBI. In the reverse repo auction, there were 40 bids for Rs 80,100 crore. In the CBLO auction, there were 709 trades amounting to Rs 86,552.80 crore in the range of 2- 3.20%.

Labels:

 

Montek Singh says food inflation to ease in 2 months : मोंटेक सिंह ने कहा कि, खाना मुद्रास्फीति 2 महीनों में धीरे हो जाएगी : 9th March

हिन्दी अनुवाद:

मोंटेक सिंह अहलूवालिया, योजना आयोग के उपाध्यक्ष ने कहा कि भारत की खाद्य और समग्र मुद्रास्फीति की दर अगले दो महीनों में आसान होगी। उन्होंने कहा कि उन्हें नहीं लगता कि मार्च अंत तक मुद्रास्फीति अनुमानों से खतरा है। लेकिन, उन्हें भोजन और समग्र मुद्रास्फीति की अगले दो महीनों में नीचे प्रवृत्ति की उम्मीद है। इससे पहले, सरकार ने कहा कि कर 2010-11 के लिए अपने बजट में वित्त मंत्री प्रणब मुखर्जी द्वारा पेश प्रस्ताव में मामूली मुद्रास्फीति को प्रोत्साहित करेंगे। लेकिन, यह ब्याज दरों पर कोई दबाव नहीं डालेगा। वित्त मंत्री ने कहा कि 27 फरवरी से पेट्रोलियम उत्पादों की कीमतों में वृद्धि मुद्रास्फीति की दर में 0.41% की वृद्धि का नेतृत्व करेगी। पहले, 25 फ़रवरी हो हुए आर्थिक सर्वेक्षण मे चेतावनी दी है कि कुल कीमतों मे और अगले कुछ महीनों में वृद्धि होगी। यह भी आंशिक रूप से दो अंकों खाना मुद्रास्फीति के लिए गरीब खाना प्रबंधन की नीतियों को दोषी ठहराया। मुद्रास्फीति की दर पिछले सप्ताह में 17.97% पर थी।

English Translation:

Montek Singh Ahluwalia, the deputy chairman of the Planning Commission said that India''s food and aggregate inflation would ease over the next two months. He added that he would not hazard a guess on end-March inflation projections. But, however, he would expect food and aggregate inflation to trend down over the next two months. Earlier, the government stated that the tax proposals introduced by Finance Minister Pranab Mukherjee in his Budget for 2010-11 will marginally stimulate inflation. But, however, it would not put any pressure on interest rates. The FM had said that hike in the petroleum prices from February 27 would lead to 0.41% hike in inflation. Previously, the Economic Survey on Feb 25 cautioned that the total prices would rise further in the next few months. It also partially blamed poor food management policies for double-digit food inflation. Inflation was at 17.97% in the previous week.

Labels:

 

RBI grants infrastructure status to cold storages : भारतीय रिजर्व बैंक ने शीत भंडारण को अवसंरचना सुविधाओं का दर्जा दिया : 4th March

हिन्दी अनुवाद:

रिजर्व बैंक ने कंपनियों को ठंड का भंडारण सुविधाओ के लिए बाहर धन जुटाने के लिए, बुनियादी सुविधाओं का दर्जा दे रही है। इस के लिए कोल्ड स्टोरेज और ठंडे कमरे की सुविधा के लिए बुनियादी सुविधाओं का दर्जा देने का निर्णय इस आशय मे बजट घोषणा के बाद लिया है। लेकिन, यह बुनियादी ढांचा क्षेत्र की परिभाषा को विकसित करने का निर्णय लिया गया है ताकि लाभ बाह्य वाणिज्यिक उधार (ईसीबी) में हो। वित्त मंत्री प्रणब मुखर्जी ने कहा कि ईसीबी कोल्ड स्टोरेज या खेत स्तर पूर्व के लिए सहित ठंडा ठंडा कमरे की सुविधा के लिए उपलब्ध होगी। यह संरक्षण या कृषि के भंडारण के लिए और उपज, संबद्ध समुद्री उत्पाद और मांस के लिए है। दूसरी ओर, सरकार का फैसला ठंडा भंडारण क्षेत्र को प्रोत्साहित करना एक रणनीति का हिस्सा है जिससे अधिक खाद्य उत्पादन प्रोत्साहित हो और अपव्यय रुक जाये।

English Translation:

The Reserve Bank has permitted companies creating cold storage facilities to raise funds abroad, thus giving the infrastructure status. This decision to grant infrastructure status to cold storage and cold room facilities follows the Budget announcement to this effect. However, it has been decided to develop the definition of infrastructure sector in order to avail external commercial borrowings (ECBs). Finance Minister Pranab Mukherjee said that ECBs will be available for cold storage or cold room facility, including for farm level pre-cooling. This is for preservation or storage of agricultural and allied produce, marine products and meat. On the other hand, the decision to encourage cold storage sector forms part of the strategy of the Government to encourage more food production and prevent wastage. Earlier, Finance Minister Prananb Mukherjee had acknowledged the trend is disturbing, anxious by the high inflation numbers released on Monday.

Labels:

 

Global recovery still fragile - Finance ministry : वैश्विक वसूली अभी भी नाजुक है - वित्त मंत्रालय : 3rd March

हिन्दी अनुवाद:

वित्त मंत्रालय ने विश्व व्यापार पुनरुद्धार पर चेतावनी दी, जबकि वैश्विक मंदी अपनी तरह से बाहर हो गया है। वैश्विक मंदी उठती हुई नजर आ रही है। यह 2 मार्च को वरिष्ठ आर्थिक सलाहकार वित्त मंत्रालय एच ए सी प्रसाद ने कहा था। इस बीच, क्लुन्केर्स योजना के लिए नकद अमेरिका में डिजाइन के क्रम में ऑटो उद्योग को प्रोत्साहन कार अपनी पुरानी कारों में व्यापार मालिकों के लिए नए लोगों के लिए सब्सिडी देने के लिए प्रदान किया गया। इससे पहले, 13 वें वित्त आयोग के लिए राजकोषीय और राजस्व घाटे के नए लक्ष्य निर्धारित किये है। यह वह उत्तेजना सरकार मजबूर कर अपने स्वयं बंद रास्ते जाने के उपायों के साथ किया राजकोषीय अनुशासन लक्ष्य लगाया है।

English Translation:

The Finance Ministry has cautioned on world trade revival; even as global recession appears to be on its way out. The global recession seems to be lifting. This was said by senior economic advisor in the Finance Ministry HAC Prasad on March 2. Meanwhile, the cash for clunkers scheme was designed in the US in order to provide stimulus to the auto industry by giving car owners subsidies for trading in their old cars for new ones. Previously, the 13th Finance Commission has laid down new targets for fiscal and revenue deficits. This it did with stimulus measures forcing the government to go way off its self-imposed fiscal discipline targets.

Labels:

 

RBI norms on pvt sector bank CEO salary soon:प्राइवेट सेक्टर बैंक मुख्य कार्यकारी अधिकारियों के वेतन पर भारतीय आरबीआई द्वारा जल्दी ही मानदंड:2nd March

हिन्दी अनुवाद:

अगले महीने तक, भारतीय रिजर्व बैंक (आरबीआई) को निजी क्षेत्र के बैंक प्रमुखों के मुआवजा पैकेज पर मसौदा दिशा निर्देशों की घोषणा की उम्मीद है। यह यह एक व्यवसाय के प्रदर्शन से वेतन ढांचे के संरेखण उद्देश्य से कदम में करेंगे। लेकिन, संकेत हैं कि मसौदा कागज बाहर मार्च तक होगा और में एक रूपरेखा डाल पर लक्ष्य होगा जिस तरह बैंकों को अपने मुख्य कार्यकारी अधिकारियों और अन्य शीर्ष अधिकारी की भरपाई। रिजर्व बैंक के गवर्नर डी सुब्बाराव ने कहा था कि यह ध्वनि क्षतिपूर्ति के लिए वित्तीय स्थिरता बोर्ड में उल्लिखित सिद्धांतों पर काम कर रहा था। उन्होंने यह भी कहा कि वह बाहर मानदंडों के साथ आने के लिए निजी और विदेशी बैंकों की क्षतिपूर्ति नीतियों में स्वस्थ व्यवहार सुनिश्चित करने के लिए होगा। उन्होंने कहा कि यह एक स्वस्थ वित्तीय प्रणाली में एक सकारात्मक संकेत नहीं था।

English Translation:

By next month, the Reserve Bank of India (RBI) is expected to announce draft guidelines on the compensation packages of the private sector bank chiefs. This it will do in a move aimed at aligning the salary structures with business performance. However, the signals are that the draft paper will be out by March and will aim at putting a framework in the way banks compensate their CEOs and other top executives. The RBI Governor D Subbarao had said that it was working on the principles outlined in the Financial Stability Board for sound compensation. He also said that it will come out with norms in order to ensure healthy practices in compensation policies of private and foreign banks. They said that it was a not positive sign in a healthy financial system.

Labels:

 

Union Budget - proposed Rs 16500 cr for PSU banks : केंद्रीय बजट - पीएसयू बैंकों के लिए 16,500 करोड़ रूपये प्रस्तावित : 26th February

हिन्दी अनुवाद:

केंद्रीय बजट शुरू होने के आधे घंटे के बाद, प्रणव मुखर्जी ने कहा कि निर्यात को बढ़ावा देने के लिए सरकार विशेष आर्थिक जोन के लिए प्रतिबद्ध है। उन्होंने एक साल से 2% की ब्याज आर्थिक सहायता मे वृद्धि की है। इस बीच, उन्होंने एक तरफ सार्वजनिक क्षेत्र के बैंकों के लिए 16,500 करोड़ रुपए निर्धारित किये है जोकि मार्च 2011 तक कम से कम 8% स्तरीय पूंजी को पाने के लिए। दूसरी ओर, उन्होंने यह भी कहा है कि रिजर्व बैंक, अतिरिक्त लाइसेंस के लिए क्षेत्र के बैंकों और गैर बैंकिंग वित्तीय संस्थाओं के लिए मुक्त करेंगे।

English Translation:

Half an hour after the Union Budget commenced, Pranab Mukherjee said that the government is committed to SEZ in order to promote exports. He also extends the interest subvention to 2% by one year. Meanwhile, he has set aside Rs 16500 cr for PSU banks to get minimum 8% tier 1 capital by March 2011. On the other hand, he also said that the RBI will release additional licenses to pvt sector banks and non-banking financial institutions.

Labels:

 

Chamber hails rail budget proposals : चैम्बर ने रेल बजट प्रस्ताव का अभिवादन किया : 25th February

हिन्दी अनुवाद:

कोचीन वाणिज्य और उद्योग मंडल ने 24 फरवरी को रेल मंत्री ममता बनर्जी द्वारा प्रस्तुत रेल बजट का अभिवादन किया। चैंबर अध्यक्ष आनंद मेनन द्वारा जारी किए गए बयान ने कहा कि बजट भूमिका है कि निजी क्षेत्र के रेल के विकास प्रभाव डाल सकते हैं। इसके अलावा, किराए मे वृद्धि की कोई घोषणा नहीं की है, बुनियादी सुविधाओं में सुधार किया गया है और सामाजिक जिम्मेदारी पर जोर सबसे सराहनीय है। मंत्री ने जोर दिया कि 122 मे से 117 गाडिया जिसे नए साल के बजट में वादा किया था 31 मार्च तक झंडी दिखाकर रवाना की जायेंगी यह महत्वाकांक्षी और प्राप्य है। इस बीच, सुरक्षा के प्रमुख मुद्दे को संबोधित किया गया है। यह कहा जाता है कि रेल मंत्री किराए में वृद्धि के बिना एक प्रगतिशील बजट पेश कर सकती है। यह भी विकास परियोजनाओं में निजी भागीदारी कदम की सराहना की है। ममता बनर्जी के रेल बजट 2010 किसी भी वर्ग या गाड़ियों की श्रेणी के यात्री किराए में कोई वृद्धि के साथ एक लोकलुभावन मे से एक है।

English Translation:

The Cochin Chamber of Commerce and Industry hails the Railway Budget presented by Railway Minister Mamata Banerjee on Feb 24. A statement issued by Chamber president Anand Menon said the budget had acknowledged the role that the private sector could play in the development of Railways. Besides, no increase in fares that has been announced, the thrust on improved infrastructure and social responsibility is most commendable. The Minister''s assertion that 117 of the 122 new trains promised in the last budget will be flagged off by March 31 is ambitious and attainable. Meanwhile, the key issue of safety has been addressed. It is said that the Railway Minister was able to present a progressive budget without increasing the fares. It also appreciated the move to seek private participation in development projects. Mamata Banerjee''''s Railway Budget 2010 is a populist one with no increase in passenger fares of any class or category of trains.

Labels:

 

Fighting food inflation is top priority- President : खाना मुद्रास्फीति से लड़ना उच्च प्राथमिकता है - राष्ट्रपति : 23rd February

हिन्दी अनुवाद:

सरकार ने कहा कि उसकी उच्च प्राथमिकता भोजन की कीमतों में वृद्धि को घटा कर "आम आदमी" को राहत प्रदान करना होगा। यह भी आश्वासन दिया कि अर्थव्यवस्था 2009-10 में 7.5% से वृद्धि करेगी और आने वाले वित्तीय वर्ष में भी 8% की एक उच्च गति से वृद्धि होगी। हालाँकि, कल राष्ट्रपति प्रतिभा पाटिल ने संसद के संयुक्त सत्र को संबोधित किया। उन्होंने कहा कि उनकी सरकार को खाद्य कीमतों पर आम आदमी को राहत सुनिश्चित करने के लिए सबसे अधिक महत्व प्रदान जारी है। उन्होंने यह भी कहा कि उनकी सरकार के आगे एक कानून को खाद्य सुरक्षा की सुविधा लाने के लिए प्रतिबद्ध है। अर्थव्यवस्था के बारे में, उन्होंने कहा कि चालू वित्त वर्ष मे विकास का 7.5% अनुमान है जोकि पिछले साल पहले की अपेक्षा 6.7% थी।

English Translation:

The government stated that its top priority will be to offer respite to ''aam admi'' from increasing food prices. It also assured that the economy would grow by 7.5% in 2009-10 and at an even higher speed of 8% in the coming fiscal. However, yesterday, President Pratibha Patil addressed the joint session of Parliament. She said that her government continues to accord the highest importance to ensuring relief to the aam admi on food prices. She also said that her government is committed to bringing forth a legislation to facilitate food security. Regarding the economy, she said that the growth in the current fiscal was expected to be 7.5% against 6.7% a year ago.

Labels:

 

Govt must cut deficit starting next year : सरकार आय की कमी मे कटौती करेगी : 22nd February

हिन्दी अनुवाद:

प्रधानमंत्री के आर्थिक सलाहकार परिषद के अध्यक्ष सी रंगराजन ने वित्त मंत्री प्रणव मुखर्जी के लिए नीति टोन निर्धारित की है। उनका सन्देश वित्त मंत्री के लिए मजबूत और साफ है, अप्रैल से आगे राजकोषीय घर सेट के आदेश के बाद। हालांकि, मदद करने के लिए सरकार ने अपनी राजकोषीय मे 1- 1.5%, से गिरावट की डॉ। रंगराजन सरकार से कहा कि बोर्ड के व्यय में कटौती करनी है। इस बीच, भारतीय रिजर्व बैंक की जरूरत ही एक निष्पक्ष मौद्रिक नीति के लिए कदम के रूप में अर्थव्यवस्था ठीक हो जाए। पहला कदम राजकोषीय समेकन की ओर एक आंशिक रूप से उत्पाद शुल्क में कटौती को संशोधित करने से हो सकता है। इसके अलावा, उत्पाद शुल्क की दर, विनिर्मित उत्पादों की कीमतों में वृद्धि के कारण मुद्रास्फीति पर केवल एक समशीतोष्ण असर पड़ेगा।

English Translation:

Prime Minister''s Economic Advisory Council chairman C Rangarajan has set the policy tone for the finance minister Pranab Mukherjee. His message to the finance minister is strong and clear, set the fiscal house in order April onwards. However, in order to help the government decline its fiscal deficit by 1 - 1.5%, Dr Rangarajan asked the government to cut expenditure across the board. Meanwhile, the RBI’s needs to move to a unbiased monetary policy as soon as the economy recovers. The step one towards fiscal consolidation could be by partially modifying the excise duty cut. Moreover, due to an increase in excise rate, an increase in prices of manufactured products will have only a temperate impact on inflation.

Labels:

 

Rupee gains marginally against dollar : डॉलर के मुकाबले रुपए मे मामूली बढ़त : 16th February

हिन्दी अनुवाद:
बढ़ती घरेलू इक्विटी बाजार के बीच विदेशी निधियों की ताजा अंतर्वाह के कारण विदेशी मुद्रा बाजार पर रूपया मे डॉलर के मुकाबले 46.39 से 11 पैसे पर अधिमुल्यन किया। हालांकि, इंटर बैंक विदेशी मुद्रा (विदेशी मुद्रा) बाजार मे, रुपया 11 पैसे द्वारा 46.39 प्रति डॉलर से अद्भिमुल्यित हुआ। गुरुवार को रुपया 46.50/51 पर 2 पैसे कम से बंद हुआ जबकि वित्तीय बाजार शुक्रवार को महाशिवरात्रि के लिए बंद कर दिया गया था। इस बीच, विदेश धन के प्रवाह से घरेलू शेयर बाजार में वृद्धि के बाद मुख्य रूप से व्यापार भावना को प्रभावित किया। दूसरी ओर, शुरूआती व्यापार में बी एस ई के बेंचमार्क सेंसेक्स 16,227.04 से 74.45 अंक या 0.46% अंकों पर उच्च था।

English Translation:

Due to fresh inflow of overseas funds amid rising domestic equity market, the rupee appreciated against the dollar by 11 paise to 46.39 on the forex market. However, at the Interbank Foreign Exchange (Forex) market, the rupee appreciated by 11 paise to 46.39 a dollar. The rupee had ended lower by 2 paise at 46.50/51 on Thursday while the financial market was closed on Friday for Mahashivratri. Meanwhile, inflow of overseas funds following a rise in domestic equity market mainly influenced the trading sentiment. On the other hand, the BSE benchmark Sensex was up 74.45 points, or 0.46% to 16,227.04 points in early trade.

Labels:

 

Rupee gains on global cues : वैश्विक संकेतों से रुपए मे लाभ : 11th February

हिन्दी अनुवाद:
मोटे तौर पर सिंक में अन्य स्थिर एशियाई मुद्राओं के साथ मजबूत इक्विटी बाजार के बीच, शुरूआती व्यापार में रूपये ने 13 पैसे से 46.52 प्रति डॉलर अधिमुल्यित किया। हालांकि, इंटर बैंक विदेशी मुद्रा (विदेशी मुद्रा) बाजार मे, 46.52 प्रति डॉलर पर 13 पैसे से अधिमुल्यित हुआ। कल घरेलू मुद्रा 46.65/6 पर 16 पैसे अधिक बंद हुई। इस बीच, रुपया अन्य एशियाई मुद्राओं जो अमेरिकी डॉलर के खिलाफ उठ रहे थे के साथ कतार में डॉलर के मुकाबले वृद्धि हुई। दूसरी ओर, मुंबई शेयर बाजार के बेंचमार्क सेंसेक्स फ़रवरी 10 के शुरूआती व्यापार में लगभग 99 अंक या 0.61% से 16141.13 तक वृद्धि हुई।

English Translation:
Largely in sync with other firming Asian currencies amid strong equities market, the rupee appreciated by 13 paise to 46.52 a dollar in opening trade. However, at the Interbank Foreign Exchange (Forex) market, the rupee appreciated by 13 paise to 46.52 a dollar. The domestic currency yesterday closed 16 paise higher at 46.65/6. Meanwhile, rupee gained against the dollar in line with other Asian currencies which were up against the US dollar. On the other hand, the BSE benchmark Sensex rose by almost 99 points, or 0.61% to 16141.13 in opening trade on Feb 10.

Labels:

 

Bond prices witness fall : बोन्ड कीमतों मे गिरावट दिखी : 10th February

हिन्दी अनुवाद:
बजट के आगे व्यापारी लंबे समय पदों पर सावधान रहे थे, बोन्ड कीमतों मे फ़रवरी 9 पर थोड़ी गिरावट आई है। प्रतिभागी रुको और देखो रुख अपना रहे हैं। वे अगले वित्तीय वर्ष के लिए सरकारी उधार कार्यक्रम की घोषणा का इंतजार कर रहे हैं। इस बीच, कुल प्रणाली मिलान के आदेश पर कारोबार मात्रा 5,240 करोड़ रुपए (6,650 करोड़ रु.) पर कम थी।

English Translation:
As traders were wary of taking long positions ahead of the Budget, bond prices declined a little on Feb 9. The participants are adopting a wait and watch stance. They are awaiting the announcement of the government borrowing programme for the next fiscal. Meanwhile, the total traded volumes on the order matching system were lower at Rs 5,240 crore (Rs 6,650 crore).

Labels:

 

Rupee slips marginally against dollar : रुपया मे डॉलर के मुकाबले मामूली फिसलन : 9th February

हिन्दी अनुवाद:
कमजोर इक्विटी बाजार से विदेशी फंड बहिर्वाह पर अन्य इकाइयों के खिलाफ अमेरिका की मुद्रा को मजबूत बनाने के बीच, रुपया मे अमेरिकी डॉलर के मुकाबले 2 पैसे से शुरूआती व्यापार में मामूली गिरावट आई है। हालांकि, इंटर बैंक में विदेशी मुद्रा (विदेशी मुद्रा) बाजार मे, रूपया 2 पैसे से 46.75 डॉलर, अपने पिछले दिन का व्यापार मे घाटा बढ़ा। शुक्रवार को स्थानीय इकाई 48 पैसे से पांच कम हफ्ते में 46.73/74 पर खत्म हो गया था। इस बीच, एशियाई मुद्राओं में डॉलर और मातहत प्रवृत्ति के खिलाफ शेयर बाजारों में कमजोरी मुख्य रूप से घरेलू मुद्रा पर दबाव डाला। दूसरी ओर, शुरूआती कारोबार मे बीएसई सूचकांक सेंसेक्स 95 अंक या 0.59% से अधिक नीचे था।

English Translation:

On foreign fund outflows from the weak equity markets amid strengthening of the US currency against other units, the rupee declined marginally by 2 paise against the US dollar in early trade. However, at the Interbank Foreign Exchange (Forex) market, the rupee fell by 2 paise to 46.75 a dollar, extending its previous trading day's losses. The local unit had ended sharply lower by 48 paise to a five-week low at 46.73/74 on Friday. Meanwhile, weakness in Asian currencies against the dollar and subdued trend on the stock markets mainly put pressure on the domestic currency. On the other hand, the BSE index Sensex was down over 95 points, or 0.59%, in opening trade.

Labels:

 

Rupee Declines Marginally Against Dollar : डॉलर के मुकाबले रुपया में गिरावट :5th February

हिन्दी अनुवाद:
गुरुवार को शुरूआती कारोबार में कमजोर शेयर बाज़ार के कारण रुपया अमेरिकी मुद्रा के खिलाफ 8 पैसे गिरा। हालांकि, इंटरबैंक विदेशी मुद्रा (विदेशी मुद्रा) बाजार में रुपया को 8 पैसे का नुकसान हुआ 46.05 रुपए प्रति डॉलर। कल घरेलू इकाई 25 पैसे उच्च 45.97/98 पर बंद हुआ था। दूसरी ओर, शुरूआती कारोबार में मुंबई शेयर बाजार के सूचकांक सेंसेक्स 16,416.85 अंकों पर 79.20 अंक या 0.48% नीचे गिरा।

English Translation:

In sync with weak stock markets, the rupee declined on Thursday by 8 paise against the US currency in early trade. However, at the Interbank Foreign Exchange (Forex) market, the rupee lost 8 paise to 46.05 a dollar. The domestic unit had closed higher by 25 paise at 45.97/98 yesterday. Meanwhile, weakness in stock markets and strengthening dollar overseas weighed on the rupee sentiment. On the other hand, the BSE index Sensex lost 79.20 points, or 0.48%, at 16,416.85 points in early trade.

Labels:

 

Rupee falls by 21 paise to end at 46.37 : रुपया 21 पैसे से गिर कर 46.37 पर समाप्त हुआ : 2nd February

हिन्दी अनुवाद:
आयातकों और बैंकों द्वारा डॉलर की खरीद पर स्थायी प्रवृत्ति के बीच अमेरिकी मुद्रा के खिलाफ रुपया मे 21 पैसे से गिरावट आई है। हालाँकि, इन्तेर्बंक विदेशी मुद्रा बाजार मे (विदेशी मुद्रा), घरेलू मुद्रा 46.37/38 प्रति डॉलर पर 21 पैसे नीचे बंद हुई। यह 46.27 और 46.45 की सीमा मे चला जबकि डीलर रुपए में गिरावट को आयातकों और बैंकों द्वारा डॉलर की खरीद के लिए जिम्मेदार आरोपित कर रहे है। जारी पूंजी बहिर्वाह रुपए पर भारी रहा जबकि रिजर्व बैंक ने डॉलर के लिए 46.34 रुपए और यूरो के लिए 64.32 रुपए संदर्भ दर तय की है। रुपया प्रीमियम आगे डॉलर निर्यातकों द्वारा ताज़ा प्राप्त करने पर कम पर समाप्त हुआ।

English Translation:
The rupee declined by 21 paise against the US currency on dollar buying by importers and banks amid stable trend in equity markets. However, in lacklustre trading at the Interbank Foreign Exchange (Forex) market, the domestic currency closed 21 paise lower at 46.37/38 a dollar. It moved in a range of 46.27 and 46.45 a dollar while dealers attributed fall in the rupee to dollar buying by importers and banks. Continued capital outflows weighed on the rupee while the RBI fixed the reference rate for the dollar at Rs 46.34 and for the euro at Rs 64.32. The rupee premium for the forward dollar ended lower on fresh receivings by exporters.

Labels:

 

Foreign reserves dip $2.22 mn : विदेशी मुद्रा भंडार मे 2.22 करोड़ $ से गिरावट : 1st February

हिन्दी अनुवाद:

सप्ताहांत 22 जनवरी के दौरान भारत के विदेशी मुद्रा भंडार 282.94 अरब डॉलर से 2.22 करोड़ डॉलर गिरा। मुद्राओं के पुनर्मूल्यांकन के कारण है गिरावट हुई। फलस्वरूप, विदेशी मुद्रा परिसंपत्तियां सप्ताह के दौरान 258.08 अरब डॉलर से 2.18 करोड़ डॉलर तक गिर गई। इसके अलावा, सोना अपरिवर्तित रहा जबकि विशेष चित्र अधिकार 34 करोड़ डॉलर से गिर गये। अंतर्राष्ट्रीय मुद्रा कोष में रिजर्व स्थिति, रिजर्व में 1.42 अरब डॉलर से 10 करोड़ डॉलर तक गिर गयी। राज्य सरकारों को उनके बकाया से इस सप्ताह के दौरान इस सुविधा के तहत 72 करोड़ रुपये से अधिक लाभ मिला।

English Translation:

India''s foreign exchange reserves dropped $2.22 million to $282.94 billion during the week ended 22nd January. The fall is on account of revaluation of currencies. Consequently, foreign currency assets fell $2.18 million to $258.08 billion during the week. Moreover, gold remained unchanged while special drawings right dropped by $34 million. Reserve position in the International Monetary Fund fell $10 million to $1.42 billion in the reserve. State governments availed of Rs 72 crore higher during the week under this facility, taking their outstanding.

Labels:

 

GDP will grow 7.5% but with high inflation : सकल घरेलू उत्पाद 7.5% उच्च बढ़ेगा लेकिन मुद्रास्फीति के साथ : 30th January

हिन्दी अनुवाद:

भारतीय रिजर्व बैंक (आरबीआई) ने आज भी 2009-10 में 7.5% से 6% पिछले वित्तीय वर्ष के लिए सकल घरेलू उत्पाद की विकास दर का अनुमान के रूप में इसे मार्च अंत तक 8.5% की वार्षिक मुद्रास्फीति की दर के लिए दृष्टिकोण बढाया। रिजर्व बैंक ने पहले 6% और मुद्रास्फीति में वृद्धि दर 6.5% से कम आंकी थी। भारतीय रिजर्व बैंक ने कहा कि कृषि उत्पादन और औद्योगिक उत्पादन और सेवा क्षेत्र में जारी वसूली में एक के पास विकास शून्य मान लें, 2009-10 के लिए सकल घरेलू उत्पाद विकास के लिए आधारभूत प्रक्षेपण अब 7.5% के लिए उठाया है।" यह आशा है कि Q3 विकास, जो दक्षिण की कमी का पूरा असर खरीफ फसलों पर पश्चिम मानसून की वर्षा को प्रतिबिंबित करेगा जोकि Q2 से कम है। आर बी आई की संभावना पूर्ण रूप से बेहतर होने की है, 2009-10 में कृषि सकल घरेलू उत्पाद में विकास शून्य के निकट होने की उम्मीद है।


English Translation:

The Reserve Bank of India (RBI) today projected the GDP growth for 2009-10 fiscal from 6% last year at 7.5% even as it hiked the outlook for annual inflation rate to 8.5% by end-March. The RBI earlier had pegged the growth rate at 6% and inflation at 6.5%. RBI said "Assuming a near-zero growth in agricultural production and continued recovery in industrial production and services sector, the baseline projection for gross domestic product growth for 2009-10 is now raised to 7.5%,". It is expected that Q3 growth, which will reflect the full impact of the deficient south-west monsoon rainfall on kharif crops, would be lower than that of Q2. As rabi prospects appear to be better, on the whole, agricultural GDP growth in 2009-10 is expected to be near zero.

Labels:

 

GST may not meet April 1 deadline : जी एस टी 1 अप्रैल की समय सीमा को पूरा नहीं हो सकता : 29 th January

हिन्दी अनुवाद:

व्यापारिक वस्तुए और सेवा कर (जी एस टी) सिर्फ अगले वित्तीय वर्ष में ही पेश की जाएगी, योजना आयोग ने कहा कि प्रस्तावित जी एस टी 1 अप्रैल की तय समय सीमा पर छोड़ने की उम्मीद है। योजना आयोग के सदस्य बी के चतुर्वेदी ने कहा कि वे उम्मीद कर रहे थे कि यह (जी एस टी) 1 अप्रैल से आ जाएगा, लेकिन ऐसा लगता नहीं है कि ऐसा हो जाएगा। हालांकि, उन्होंने कहा कि प्रस्तावित अप्रत्यक्ष कर व्यवस्था जिसमें केन्द्र और राज्यों के स्तर पर अप्रत्यक्ष करों के सबसे दूर करने के उद्देश्य, अगले वित्तीय वर्ष से लागू होने की उम्मीद है। इस तरह मध्य प्रदेश, तमिलनाडु, राजस्थान और गुजरात जैसे कई राज्यों में 1 अप्रैल 2010 की अनुसूची के खिलाफ जी एस टी की शुरुआत में देरी के लिए पूछा। निर्धारित तारीख से शुरू करने के बाद असंभव है, लगता है केवल एक छोटे से अधिक 2 महीने के लिए छोड़ दिया जाता है। दूसरी ओर, वित्त मंत्रालय ने कहा है कि माल की दो दर संरचना समस्या पैदा हुई है।

English Translation:

Goods and Services Tax (GST) could be introduced in the next fiscal only since the Planning Commission stated that the proposed GST is expected to miss the deadline of April 1. Planning Commission Member B K Chaturvedi stated that they were hoping that it (GST) will come from April 1, but it does not appear that it will be so. However, he said the proposed indirect tax regime which is aimed at eliminating most of the indirect taxes at the Centre and the states-levels, is expected to be implemented from the next fiscal. Many states such as Madhya Pradesh, Tamil Nadu, Rajasthan and Gujarat asked for delaying the introduction of GST against the schedule of April 1, 2010. The introduction from the scheduled date seems impossible, since only a little over 2 months are left for it. On the other hand, a two rate structure of goods would pose problems stated the Finance Ministry.

Labels:

 

Oil stays above $73 in Asian trade : एशियाई व्यापार में तेल $ 73 से ऊपर रहा : 28th January

हिन्दी अनुवाद:

अमेरिका से मिश्रित ऊर्जा के जरिए डेटा की रिहाई के कारण, तेल की कीमतों में एशियाई कारोबार में भारी गिरावट के बाद रात को उलटा असर हुआ। हालांकि, न्यूयॉर्क के मार्च में प्रसव के लिए हल्के कच्चे तेल की मिठाई, 73.78 डॉलर प्रति बैरल के लिए 11 सेंट पर चढ़ गए और न्यूयॉर्क के व्यापार में 73.67 डॉलर कल $ 1.04 गिरा, उसके बाद यह 22 दिसम्बर से सबसे कम करीब है। लंदन के मार्च डिलीवरी के लिए ब्रेंट नॉर्थ सी कच्चा तेल 14 सेंट ऊपर 72.38 डॉलर पर था। कच्चा तेल अपने पिछले स्तर से अभी भी 1.5% नीचे है। दूसरी ओर, डीजल और हीटिंग ईंधन सहित आसुत 4,00,000 बैरल पिछले सप्ताह बढ़ा, के बजाय बहुत बड़ा बाजार में वृद्धि आने की संभावना है।

English Translation:

Due to the release of mixed energy stockpiles data from the US, oil prices bounced back in Asian trade after steep declines overnight. However, New York''s light sweet crude for delivery in March, climbed 11 cents to $73.78 a barrel and dropped $1.04 to $73.67 in New York trade yesterday, its lowest close since December 22. London''s Brent North Sea crude for March delivery was up 14 cents to $72.38. The crude stockpiles were still 5.1% below their year-earlier level. On the other hand, distillates including diesel and heating fuel increased 4,00,000 barrels last week, instead of the much larger increase expected by the market.

Labels:

 

Rupee down 15 paise : रूपया 15 पैसे नीचे गिरा : 27th January

हिन्दी अनुवाद

इक्विटी से विदेशी कोषों द्वारा जारी पूंजी बहिर्वाह के कारण, रुपया मे शुरुआती कारोबार में डॉलर के मुकाबले 15 पैसे की गिरावट आई है। हालांकि, विदेशी मुद्रा बाजार में, भारतीय रुपया ने 15 पैसे की गिरावट से 46.27 प्रति डॉलर पर व्यापार किया। सोमवार को पिछले सत्र में रुपया 46.12/13 पर उच्च पर समाप्त हुआ था। इस बीच, आयातकों और बढ़ पूंजी बहिर्वाह से डॉलर के इक्विटी बाजार से विदेशी फंड द्वारा मांग के कारण रुपया का भाव तौला।

English Translation:

Due to continued capital outflows by foreign funds from equities, the rupee declined by 15 paise against the dollar in early trade. However, at the Forex market, the Indian rupee declined by 15 paise to trade at 46.27 a dollar. The rupee ended a shade higher at 46.12/13 in the previous session on Monday. Meanwhile, some dollar demand from importers and increased capital outflows by foreign funds from equity markets weighed on the rupee''s sentiment.

Labels:

 

SBI eyeing acquisitions : भारतीय स्टेट बैंक की अधिग्रहण पर नज़र : 25th January

हिन्दी अनुवाद

भारतीय स्टेट बैंक, दक्षिण पूर्व एशिया में अधिग्रहण के लिए विशेष रूप से इंडोनेशिया में दिख रही है, वहां कार्रवाई को कदम का भारतीय कंपनियों की इच्छा से बल मिला। भारतीय स्टेट बैंक के उप प्रबंध निदेशक और समूह के कार्यकारी (अंतरराष्ट्रीय बैंकिंग) प्रतिप चौधरी के अनुसार, क्योंकि भारत एशियन में शामिल हो रहा है, वहाँ अधिक से अधिक सहयोग हो मिल सकता है ... तो हम इंडोनेशिया, थाईलैंड और फिलीपींस देख रहे हैं,"। इसके अलावा, उन्होंने कहा कि सर्वोच्च प्राथमिकता को इंडोनेशिया में अधिग्रहण की संभावना "तो थाईलैंड में देखो और फिर फिलीपींस संभव हो जाएगा." उन्होंने कहा कि इंडोनेशिया कोयले और तेल का विशाल भंडार है और कई भारतीय कंपनियों अधिग्रहण के लिए देख रहे हैं, जो इसे एक अच्छा मामला बनता है एक अन्य बैंक के अधिग्रहण के लिए। कोल इंडिया लिमिटेड, एनटीपीसी, नाल्को और मेर्काटर लाइंस ने भी इंडोनेशिया में कोयला संपत्तियों के अधिग्रहण पर नजर रखने की सूचना दी है। भारतीय स्टेट बैंक पहले से ही 2006 मे, पीटी बैंक इन्दोमोनेक्स हासिल कर चुका है जिसे एस्बिआइ इंडोनेसिया कहते है और वर्तमान मे सात शाखाओं है।

English Translation:

SBI is looking for acquisitions in the South East Asia, particularly in Indonesia, bolstered by the Indian companies keenness of step up operations there. According to SBI Deputy Managing Director and Group Executive (International Banking) Pratip Chaudhuri, "Because of India joining Asean, there could be greater synergies...So we are looking at Indonesia, Thailand and the Philippines,". Moreover, he said that the top priority will be to look at the possibility of acquisition in Indonesia "then Thailand and then possibly the Philippines." He said that Indonesia has huge reserves of coal as well as oil and many Indian companies are looking for acquisitions there, which makes it a good case to acquire another bank. Coal India Ltd, NTPC, NALCO and Mercator Lines are reported to be eyeing acquisition of coal assets in Indonesia। SBI has already acquired PT Bank IndoMonex in Indonesia in 2006 which was called as SBI Indonesia and has seven branches currently.

Labels:

 

Income Tax dept to focus on TDS collections : आयकर विभाग का टीडीएस वसूली पर ध्यान : 23rd January

हिन्दी अनुवाद

इस वित्तीय वर्ष में आयकर विभाग सबसे अधिक संग्रह पर विशेष ध्यान दे रही है बारी से करने के लिए स्रोत (टीडीएस) में कटौती कर रही है। हालांकि, पिछले 5 वर्षों के दौरान, टीडीएस से योगदान 33% से शुद्ध प्रत्यक्ष कर संग्रह के 38.5% के लगभग 25% की वार्षिक औसत वृद्धि दर से बढ़ी थी। टीडीएस वसूली की निगरानी कर रहे हैं, जबकि विशेष ध्यान राजस्व संग्रह के इस स्रोत को दिया जा रहा है। आयकर के आयुक्तों को सबसे अधिक वसूली प्राप्त करने के लिए कहा गया है। इस बीच, सभी टीडीएस निदेशालय को भी अपने क्षेत्रों से अधिकतम वसूली में बारी कहा गया है। वित्त मंत्री प्रणब मुखर्जी ने आशा व्यक्त की कि टीडीएस संग्रह में उच्च विकास दर ही नहीं होता, लेकिन रखरखाव के लिए और आगे बढ़ाया जाएगा व्यक्त की थी।

English Translation:

As it aims to turn in the highest ever collection from the segment this fiscal, the Income Tax department is giving special attention to tax deducted at source (TDS). However, during the last 5 years, the contribution from TDS had risen from 33% to 38.5% of the net direct tax collection with an annual average growth of around 25%. The TDS collections are being monitored while special attention is being given to this source of revenue collection. The Commissioners of Income Tax have been asked to achieve the highest ever collections. Meanwhile, all the TDS directorates have also been asked to turn in maximum collections from their areas. Finance Minister Pranab Mukherjee had expressed hope that the high growth rate in TDS collections would not only to be maintained but further boosted.

Labels:

 

Rupee down 10 paise in early trade : रूपया शुरूआती कारोबार मे 10 पैसे से नीचे था : 21st January

हिन्दी अनुवाद

शेयर बाजार में कमजोरी के कारण समुद्र पार मे डॉलर के बीच रुपए ने शुरूआती कारोबार में 46.03 प्रति डॉलर के दो हफ्ते कम पर 10 पैसे से गिरावट हुई। हालांकि, आयातक से डॉलर की मांग ने भी घरेलू इकाई पर दबाव डाला। विदेशी मुद्रा बाजार में घरेलू इकाई 46.03 कम से कम 10 पैसे प्रति डॉलर, एक दो सप्ताह में कम समय रुपया 45.93/94 पर पिछले सत्र में 13 कम पैसे खत्म हो कारोबार किया। विदेशी मुद्रा बाजार में घरेलू इकाई ने दो सप्ताह कम पर 46.03 प्रति डॉलर पर 10 पैसे कम से व्यापार किया, जबकि रुपए पिछले सत्र में 45.93/94 पर 13 पैसे से कम पर खत्म हुआ था। इस बीच, अमेरिकी मुद्रा अन्य प्रमुख वैश्विक साथियों जो रुपया भावना पर तौला के खिलाफ पुष्टि की। डॉलर ने करीब पांच-महीने यूरो के खिलाफ और अपने अन्य प्रमुख प्रतिद्वंद्वियों के खिलाफ भी मजबूत व्यापार किया था।

English Translation:

Due to weakness in stock markets amid firm dollar overseas, the rupee declined by 10 paise to trade at two-week low of 46.03 a dollar in early trade. However, the dollar demand from importers also put pressure on the domestic unit. At the Forex market, the domestic unit traded 10 paise lower at 46.03 a dollar, a two- week low while the rupee ended 13 paise lower at 45.93/94 in the previous session. Meanwhile, the American currency firmed up against other major global peers which weighed on rupee sentiment. Dollar was trading nearly five-month high against the euro and also strengthened against its other major rivals.

Labels:

 

Call rate closes flat at 3.3 percent : कॉल दर 3.3 प्रतिशत पर समान बंद हुई : 20th January

हिन्दी अनुवाद
इंटर बैंक कॉल की दर 19 जनवरी को 3.25-3.3% फ्लैट में बंद हुई जबकि वहाँ एक नकदी समायोजन सुविधा (एलएएफ) जो भारतीय रिजर्व बैंक द्वारा आयोजित है के तहत एक-दिन रेपो नीलामी मे कोई बोली नहीं थी। हालांकि, रिवर्स रेपो नीलामी में, वहाँ 81,715 करोड़ रुपए की 40 बोलिया थी जबकि सीबीएलओ नीलामी में, वहाँ 3-3.37% की सीमा में 70,452.65 करोड़ रुपये के लिए 550 ट्रेड थे।

English Translation:

The inter-bank call rate closed flat at 3.25-3.3% on Jan 19 while there were no bids in the one-day repo auction under the liquidity adjustment facility (LAF) conducted by the Reserve Bank of India. However, in the reverse repo auction, there were 40 bids for Rs 81,715 crore whereas in the CBLO auction, there were 550 trades for Rs 70,452.65 crore in the range of 3-3.37%

Labels:

 

Curbs likely on select FDI instruments : प्रतिबंध चुनें उपकरणों पर प्रत्यक्ष विदेशी निवेश की संभावना : 19th January

हिन्दी अनुवाद

उपकरणों के दुरुपयोग को रोकने के लिए जैसे- आंशिक रूप से शेयरों, परिवर्तनीय वारंट और उद्यम पूंजी कोष (वी सी एफ) द्वारा जारी की यूनिटों का भुगतान करने के लिए, सरकार की नजर एफ दी आई के नियमों को सख्त उपकरणों के माध्यम से शासन प्रत्यक्ष विदेशी निवेश पर नज़र रखना है। प्रस्ताव ने उपकरणों मे निवेश के लिए नियमो को नीचे रखा जोकि वर्तमान नीवेश नियामक - विदेशी निवेश संवर्धन बोर्ड (एफआईपीबी) में निवेश के लिए नियमों का पालन करने के लिए मंजूरी दी है। चालू वित्तीय वर्ष के पहले 8 महीने में, इन उपकरणों के माध्यम से 19 अरब डॉलर का प्रत्यक्ष विदेशी निवेश का एक बड़ा हिस्सा भारत में आया था। प्रत्यक्ष विदेशी निवेश के साथ क्षेत्रों में कुल विदेशी निवेश की गणना के समय, वारंट भी ध्यान में रखा जाना चाहिए।

English Translation:

In order to prevent the misuse of the instruments like - partly-paid shares, convertible warrants and units issued by venture capital funds (VCFs), the government is eyeing to tighten rules that governing FDI, through these instruments. The proposal will lay down the rules for investment in these instruments, which are currently cleared by investment regulator - Foreign Investment Promotion Board (FIPB). During the first 8 months of the current fiscal, a large part of the $19-billion FDI into India was routed through these instruments. At the time of calculating total foreign investment in sectors with FDI ceilings, the warrants should also be taken into consideration.

Labels:

 

Govt plans working body to promote foreign investment : सरकार काम कर रहे लोगो को विदेशी निवेश करने मे बढ़ावा दे रही है : 16th January

हिन्दी अनुवाद:

सरकार के एक समूह के रूप में काम कर रहे आदेश तरीके विदेशी भारत में प्रत्यक्ष विदेशी निवेश (एफडीआई) के अलावा और निवेश को बढ़ावा देने के लिए सुझाव देगा। ऐसा इसलिए है क्योंकि अर्थव्यवस्था भारी धनराशि अपनी उच्च विकास दर को बनाए रखने की आवश्यकता है। समूह के वित्त पोषण की बैठक में चुनौतियों की पहचान करेगा और अध्ययन से पता चला है भागीदारी नोट्स के इस्तेमाल से संबंधित व्यवस्था विदेशी निवेश के माध्यम से अर्थव्यवस्था की जरूरत है। यह फिर से प्रतिभूति लेनदेन कर और स्टांप शुल्क के माध्यम से लेनदेन के कराधान के औचित्य की जांच करेंगे। भारतीय अर्थव्यवस्था के लिए प्रधानमंत्री मनमोहन सिंह ने कहा कि इस वर्ष में 9-10% से बढ़ने की उम्मीद है।

English Translation:

The government will form a working group in order to suggest ways to promote foreign investments other than foreign direct investment (FDI) into India. This is since the economy requires huge funds to sustain its high growth rate. The group will identify challenges in meeting the financing needs of the economy through foreign investment, study arrangements relating to the use of participatory notes. It will re-examine the rationale of taxation of transactions through the securities transaction tax and stamp duty. Indian economy is expected to grow at 9-10% in a couple of year’s stated Prime Minister Manmohan singh.

Labels:

 

Rupee falls by 4 paise in early trade : रुपया शुरुआती कारोबार में 4 पैसे से गिरा : 15th January

हिन्दी अनुवाद:

जबकि अमेरिकी मुद्रा वैश्विक मुद्रा इकाइयों के खिलाफ मजबूत थी, तब रुपया मे शुरुआती कारोबार में 45.66 प्रति डॉलर पर चार पैसे की गिरावट आई। हालांकि, इंटर बैंक विदेशी मुद्रा बाजार (विदेशी मुद्रा) मे, घरेलू इकाई ने प्रति 45.66 डॉलर में चार पैसे से कम मे कारोबार किया। पिछले ट्रेडिंग सत्र में रुपया 45.62/63 प्रति डॉलर पर स्थिर था। इस बीच, विदेशी मुद्रा में व्यापार बेंचमार्क बीएसई सेंसेक्स के बाद दिशाहीन था उद्घाटन सत्र में एक संकीर्ण दायरे में चले गए, जबकि बीएसई सूचकांक शुरूआती व्यापार पर 55 अंक या 17,639.85 उच्च था। दूसरी ओर, डॉलर के खिलाफ दुनिया की दूसरी मुद्राओं में भी रूपया भाव पर महत्वपूर्ण घाटा हुआ है।

English Translation:

As the US currency strengthened against major global units, the rupee declined by four paise to 45.66 a dollar in early trade. However, at the Interbank Foreign Exchange (Forex) market, the domestic unit traded four paise lower at 45.66 a dollar. The rupee was stable at 45.62/63 a dollar in the previous trading session. Meanwhile, trading in forex was directionless after the BSE benchmark Sensex moved in a narrow range in the opening session while the BSE index was trading 55 points up at 17,639.85 early trade. On the other hand, losses in other global currencies against the dollar also weighed on the rupee sentiment.

Labels:

 

Pranab likely to meet state FMs on Jan 13 : प्रणव की 13 जनवरी को राज्य के एफएमएस से मिलने की संभावना : 11th January

हिन्दी अनुवाद:

सूत्र के मुताबिक वित्त मंत्री प्रणब मुखर्जी राज्यों की आवश्यकताओं और प्रस्तावित माल और सेवाओं कर पर बातचीत करने के लिए राज्य के वित्त मंत्रियों से मिल सकते हैं। उन्होंने कहा कि दूसरों बातें जो बैठक में चर्चा होने की संभावना है उसमे जी एस टी कार्यान्वयन से संबंधित मुद्दों पर चर्चा होगी जिसमे कम से कम सात से आठ महीने की देरी हो सकती है। तथापि, यह भी कहा कि 12% की जी एस टी से, राज्य 7% प्राप्त करेंगे जबकि शेष 5% केंद्र के कोष को जायेगा

English Translation:

In order to discuss the States'' requirements and implementations of the proposed Goods and Services Tax, the Finance Minister Pranab Mukherjee may meet the finance ministers of the State, a source said. The others things which are likely to be discussed in the meeting includes issues relating to GST implementation, which is likely to be delayed by at least seven to eight months, he said. However, it also said that out of the GST of 12%, states should receive 7% while the rest 5% should go to the centre''s kitty.

Labels:

 

PM reviews economy with Plan panel : प्रधानमंत्री ने योजना आयोग के साथ अर्थव्यवस्था की समीक्षा की : 7th January

हिन्दी अनुवाद:
प्रधानमंत्री मनमोहन सिंह ने योजना आयोग के सदस्यों से मुलाकात के क्रम में अर्थव्यवस्था का जायजा लेने के लिए और उन्हें मार्च के मध्य 11 वीं पंचवर्षीय योजना (2007-12) की अवधि के मूल्यांकन (MTA) को पूरा करने के निर्देश दिया। बहरहाल, प्रधानमंत्री, जो योजना आयोग के अध्यक्ष भी है उन्होंने सिफारिश की है कि चालू वित्त का एम टी ए मे प्रदर्शन में शामिल किया जाना चाहिए। इससे पहले आयोग को जनवरी अंत तक 11 वीं योजना की मध्यावधि समीक्षा को पूरा करना है। इस बीच, प्रधानमंत्री ने विभिन्न क्षेत्रों के प्रदर्शन की समीक्षा की जो कड़ी वैश्विक वित्तीय संकट से प्रभावित थे। इसके अलावा, आयोग पंचवर्षीय योजना के प्रदर्शन को 3 साल बाद समीक्षा करेगी और उद्देश्यों को प्राप्त करने के लिए सुधारात्मक उपायों का सुझाव करेगी।

English Translation:
Prime Minister Manmohan Singh met the members of the Planning Commission in order to take stock of the economy and directed them to complete the mid-term appraisal (MTA) of the 11th Plan (2007-12) by March. However, the Prime Minister, who is also the Chairman of the Planning Commission, recommended that performance of the current fiscal should be incorporated into the MTA. Earlier, the Commission was to complete the mid-term review of the 11th Plan by January-end. Meanwhile, the Prime Minister also reviewed the performance of various sectors which were hit hard by the global financial crisis. Moreover, the Commission reviews the performance of the Five Year Plan after 3 years and suggests corrective measures for achieving the objectives.

Labels:

 

Pranab-India Inc pre-Budget discussions today : प्रणव भारत के कंपनी जगत के पहले बजट की चर्चा आज : 5th January

हिन्दी अनुवाद:

वित्त मंत्री प्रणब मुखर्जी आज प्रथागत पूर्व भारतीय कंपनी जगत के कप्तानों के साथ बजट विमर्श शुरू करेंगे। यह सरकार की चिंताओं और उद्योग के वैश्विक संकट के प्रभाव से लड़ने पर विचार करने के बीच में होगा। उद्योग जगत को आशंका है कि सरकार फरवरी में अगले बजट में Q2 में 7.9% की आर्थिक विकास दर में वृद्धि के साथ उत्तेजना वापस ले लेगा. प्रत्यक्ष कर संहिता (डीटीसी के कार्यान्वयन से संबंधित मुद्दों पर) को भी प्रमुखता से आंकड़े की संभावना है।

English Translation:

Finance Minister Pranab Mukherjee will commence the customary pre-Budget consultations with the captains of India Inc today. This will be in the midst of concerns of government considering withdrawing stimulus given to the industry to fight the impact of global crisis. The industry fears that the government may take back the stimulus in the next Budget to be unveiled in February, with the economic growth increasing to 7.9% in Q2. The issues concerning implementation of the Direct Taxes Code (DTC) are also expected to figure prominently.

Labels:

 

Economy to grow by 8% in FY11:वितीय वर्ष 2011 मे अर्थव्यवस्था मे 8% से वृद्धि होगी : 4th January

हिन्दी अनुवाद:
प्रधानमंत्री के आर्थिक सलाहकार सी रंगराजन ने कहा है कि भारतीय अर्थव्यवस्था मे वित्तीय वर्ष 2010-11 के दौरान 8% की वृद्धि होगी और एक साल बाद 9% से उच्च विकास पर आएगी। हालांकि, उन्होंने कहा कि चालू वित्त मे अर्थव्यवस्था 7 और 7.5% के बीच बढेगी, और यह 2010-11 में 8% से बढ सकती है और उसके बाद 9% की वृद्धि होगी। रंगराजन, प्रधानमंत्री के आर्थिक सलाहकार परिषद (पी एम ई ए सी) के अध्यक्ष और रिजर्व बैंक के पूर्व राज्यपाल के आशावाद, वैश्विक अर्थव्यवस्था और सामान्य मानसून में फर्म वसूली पर आधारित है।

English Translation:

Prime Minister''s Economic Adviser C Rangarajan stated that Indian economy would grow by 8% during fiscal 2010-11 and return to the high growth trajectory of 9% a year later. However, he said the economy would grow between 7 and 7.5% in the current fiscal, it would grow by 8% in 2010-11 and in the year after that growth would be 9%. The optimism of Rangarajan, chairman of Prime Minister''s Economic Advisory Council (PMEAC) and former Governor of the Reserve Bank, is based on firm recovery in the global economy and normal monsoon.

Labels:

 

कमजोर क्षेत्रीय शेयरों पर रुपया कम - Rupee drops - 30 December 2009


हिंदी (Hindi) अनुवाद:

कम होते एशियाई साथियों और अन्य क्षेत्रीय शेयर बाजार में घाटा होते, जो घरेलू शेयर बाजार के लिए माहौल तैयार करते हैं, रुपया कमजोर खुला।

हालांकि, आंशिक रूप से परिवर्तनीय रुपया 46.76/77 प्रति डॉलर पर था, मंगलवार को अपने 46.66/67 भाव से कमजोर.

मजबूत टोन इसे हाल ही में अमेरिका की दरों के लिए दृष्टिकोण के बारे में भावना स्थानांतरण पर विकसित की है रखते हुए, डॉलर के दो येन के खिलाफ उच्च महीने में आयोजित किया.

इस बीच, पूर्व एशियाई शेयर का MSCI इंडेक्स ex-जापान 0.5% कम और निफ्टी भारत स्टॉक का सिंगापुर में वायदा कारोबार 0.।% नीचे थे, जिससे भारतीय बाजार को कम शुरू करने का संकेत मिला।

दूसरी ओर, यह कहा जाता है कि कुछ refiners और आयातकों द्वारा महीने-अंत की मांग का रुपए पर सत्र के अगले भाग में असर बाद सकता है।

English Translation:
Tracking lower Asian peers and losses in other regional share markets which will set the tone for the domestic stocks, the rupee opened weaker.

However, the partially convertible rupee was at 46.76/77 per dollar, weaker than its close of 46.66/67 on Tuesday.

Keeping the firmer tone it has developed recently on shifting sentiment about the outlook for U.S. rates, the dollar held at a two-month high against the yen.

Meanwhile, the MSCI index of Asian stocks ex-Japan was 0.5% lower and Nifty India stock futures traded in Singapore were down 0.1%, suggesting a flat to lower start to the Indian market.

On the other hand, it is said that some month-end dollar demand from refiners and importers was expected to weigh on the rupee later in the session.

Labels:

 

औद्योगिक पैकेज के विस्तार की मांग की- दिसम्बर 28, 2009


हिन्दी अनुवाद:

प्रधानमंत्री मनमोहन सिंह ने हिमाचल प्रदेश से अनुरोध किया कि 2020 तक अन्हेम्परद विकास के लिए विशेष औद्योगिक राज्य को दिया पैकेज को बढ़ाने के लिए।

तथापि, विशेष पैकेज हिमाचल प्रदेश, जम्मू और कश्मीर और उत्तरांचल में 10 साल के लिए 2003 में राजग सरकार द्वारा प्रदान किया गया था।

हालांकि, यूपीए सरकार ने पंजाब और हरियाणा पड़ोसी राज्यों के विरोध के बाद पहली सफलता 2007 तक यह कटौती की थी और बाद में इसे 31 मार्च 2010 तक बढ़ाया था।

English Translation:

Prime Minister Manmohan Singh was requested by Himachal Pradesh to extend till 2020 the special industrial package given to the State for its unhampered growth.

However, the special package was provided for 10 years to Himachal Pradesh, Jammu and Kashmir and Uttarakhand by the NDA government in 2003.

Although, the succeeding UPA Government following protests from neighbouring states of Punjab and Haryana had first curtailed it to 2007 and later extended it till March 31, 2010

Labels: ,

 

रुपया जल्दी व्यापार के खिलाफ 12 पैसे के लाभ में- दिसम्बर 24, 2009


हिन्दी अनुवाद:

अन्य फर्मिंग एशियाई मुद्राओं के साथ तुल्यकालन में रुपया 12 पैसे से जल्दी व्यापार में 46.75 प्रति डॉलर की वृद्धि की।

अन्य एशियाई मुद्राओं की तुलना में डॉलर नुकसान में है और उम्मीद है की निधियों द्वारा वृद्धि पूंजी प्रवाह की शेयर बाजार में, मुख्यतः रुपए का समर्थन किया।

रुपया बहरहाल, पिछले व्यापार में 46.87/88 पर 7 पैसे कम में खत्म हो गया था।

English Translation:

In sync with other firming Asian currencies, the rupee rose by 12 paise to 46.75 a dollar in early trade.

Dollar''s losses against other Asian currencies and hopes of increased capital inflows by funds into equity market mainly supported the rupee.

The rupee, however, had ended 7 paise lower at 46.87/88 in previous trade.

Labels: ,

 

 
Explore Indian-Commodity IPO | Mutual Funds | Equity | Commodity | Board Meetings |Hindi News | Corporate News | Investment News
Disclaimer
By clicking on this page you accept all the terms and conditions framed by us. News made available here are for informational purpose only. While utmost care has been taken in providing the same. We claim no responsibility for its accuracy. Readers of this blog who make their decision based on the information posted here are solely responsible for their actions.