Search for share bazaar news on Indian-Commodity.com
 
Stock Market News EnglishMutual-FundsIPOCommodity-MarketEquityEconomy-NewsCorporate-WorldBoard-MeetingsInvestment
 
Stock Market News in HindiMutual-FundsIPOCommodity-MarketEquityEconomy-NewsCorporate-WorldHindi Stock News Home

 

बैंक ऑफ इंडिया- प्राधिकृत पूंजी में संशोधन - Bank Of India Authorized Capital - December 31, 2009


Hindi Translation:
बैंक ऑफ इंडिया ने सूचित किया है कि बैंकिंग कंपनियों की धारा 3 (2A) (अधिग्रहण और उपक्रमों अधिनियम के स्थानांतरण) 1970, के अनुसार भारत सरकार भारत के रिजर्व बैंक के साथ परामर्श के बाद, बैंक के प्राधिकृत पूंजी की मौजूदा स्तर रू. 1500करोड़ से वृद्धि करते हुए मुहैया 3000 करोड़ रुपये की अधिसूचना सरकारी Gazettee के माध्यम से दिनांक 10 नवम्बर 2009 को कर दी है।

इसके अलावा बैंक ने सूचित किया है कि, बैंक के निदेशक मंडल, अपने 21 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में इसी को ध्यान में ले लिया है।

English Translation:
Bank of India has informed that in accordance with section 3(2A) of the Banking Companies (Acquisition and Transfer of Undertakings Act) 1970, Government of India after consultation with the Reserve Bank of India has increased the Authorised Capital of the Bank from existing level of Rs. 1500 Crore to 3000 Crore vide its notification dated November 10, 2009, through official Gazettee.

Further the Bank has informed that, the Board of Directors of the Bank, at its meeting held on December 21, 2009 has taken note of the same.

Labels: ,

 

दीप इंडस्ट्रीज पुरस्कार के पत्र प्राप्त - Deep Industries Letter of Award - December 31, 2009


Hindi Translation:
दीप इंडस्ट्रीज लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी जीएसीएल, निर्दिष्ट दुकानों में प्राकृतिक गैस और संपीड़ित प्राकृतिक गैस के वितरण के संपीड़न के लिए दाहेज से 3 वर्ष की अवधि के लिए आगे अनुबंध के विस्तार के लिए पुरस्कार के पत्र प्राप्त किया है. लगभग. अनुबंध के समुच्चय के रुपये मूल्य. 50.00 लाख.

1. स्थान: दाहेज
लगभग -. संविदा मूल्य (रु.): 50.00 लाख

English Translation:
Deep Industries Ltd has informed that the Company has obtained Letter of Award for extension of Contract for further period of 3 years from GACL, Dahej for compression of natural gas and delivery of compressed natural gas at the specified outlets. Approx. value of contract aggregates to Rs. 50.00 million.

1. Location : Dahej
- Approx. Contract Value (in Rs.) : 50.00 million

Labels:

 

Deutsche म्युचुअल फंड के लाभांश की घोषणा - Deutsche MF - December 31, 2009


Hindi Translation:
Deutsche म्युचुअल फंड निम्नलिखित योजनाओं के लिए दैनिक लाभांश विकल्प के अंतर्गत लाभांश की घोषणा की है. रिकॉर्ड तिथि 29 दिसम्बर 2009 के रूप में निर्धारित किया गया है.
योजना के प्रति इकाई div (रुपये में) * प्रति यूनिट एनएवी (रुपये में) लागू DWS Insta नकद प्लस फंड नियमित योजना के दैनिक लाभांश 0,00070524 10,3010 गैर व्यक्तिगत नियमित योजना के दैनिक लाभांश 0,00070524 10,3010 व्यक्तिगत सुपर संस्थागत योजना दैनिक लाभांश 0,00074031 10,0328 गैर व्यक्तिगत सुपर संस्थागत योजना के लिए दैनिक लाभांश 0.00074031 10,0328 व्यक्तिगत संस्थागत योजना दैनिक लाभांश 0,00072083 10,0516 गैर व्यक्तिगत संस्थागत योजना दैनिक लाभांश 0,00072083 10,0516 व्यक्तिगत

English Translation:
Deutsche Mutual Fund has declared dividend under daily dividend option for the following schemes. The record date has been fixed as December 29, 2009. Scheme Div Per Unit (in RS) *NAV per unit (in RS) Applicable For DWS Insta Cash Plus Fund Regular Plan Daily Dividend 0.00070524 10.3010 Non Individual Regular Plan Daily Dividend 0.00070524 10.3010 Individual Super Institutional Plan Daily Dividend 0.00074031 10.0328 Non Individual Super Institutional Plan Daily Dividend 0.00074031 10.0328 Individual Institutional Plan Daily Dividend 0.00072083 10.0516 Non Individual Institutional Plan Daily Dividend 0.00072083 10.0516 Individual

Labels: ,

 

आधार धातु दबाव में रहेंगे - Base metals (commodities) - December 31, 2009


Hindi Translation:
आधार धातुओं में अगले साल अस्थिरता बने रहने की उम्मीद है। इसके अलावा, साल के पहले तिमाही में कीमतों में तीव्र गिरावट की संभावना, एवम अंत की दिशा में एक स्थिर और स्थायी वसूली की संभावना है। उम्मीद है के ताम्बा (copper) और जस्ता (zinc) 2010 के लिए ख़ास धातुबने रहेंगे।

प्रवीण सिंह, Sharekhan, के अनुसार चाइना (china) की कम मांग के कारन के बड़े पैमाने की उद्भव एकत्रित होने से धातुओं के rates अपनी वर्तमान स्तर से नीचे आयेंगे। इसका एक कारण ये भी है के china की मांग अभी भादने की आशंका नहीं है। चीन, विश्व के आधार धातुओं के सबसे बड़े उपभोक्ता, ने बुनियादी ढांचे पर निवेश कम कर दिया है।

LME पंजीकृत सूची-गोदामों पर कॉपर 495,000 टन, अब तक के सबसे ऊंचे स्तर से बस 40,000 टन कम, पर बना रहा। अल्युमिनियम और निकिल स्टॉक शीर्ष पर शासन कर रहे हैं, जबकि सीसा और जस्ता उनके रिकार्ड ऊंचे भाव से कुछ कम हैं। इससे सब से एक उचिन अनुमान लगाया जा सकता है की आधार धातु में 25-30 प्रतिशत तक बदलाव आ सकता है, सिंह ने आशा व्यक्त की।

English Translation:
Base metals are expected to witness volatility next year. In addition, prices likely witness a sharp fall in the first quarter followed by a steady and sustainable recovery towards the end. Besides, copper and zinc may become the hot pick for 2010.

According to Praveen Singh, an analyst with Sharekhan, massive inventories due to the emergence of low Chinese demand would pull base metals from the current level as the dragon’s stockbuilding is unlikely to rise in the future. China, the world’s largest consumer of base metals, has slowed down investment on infrastructure.

Copper inventory on the LME-registered warehouses, increased sharply at 495,000 tonnes, a just 40,000 tonnes lower than the all-time high level during the last recessionary period. Aluminium and nickel stocks are ruling on the top while lead and zinc are marginally lower than their record highs. This gives a fair indication that an imminent change to the tune of 25-30 per cent is due in base metals quarters, Singh hoped.

Labels: ,

 

कमजोर क्षेत्रीय शेयरों पर रुपया कम - Rupee drops - 30 December 2009


हिंदी (Hindi) अनुवाद:

कम होते एशियाई साथियों और अन्य क्षेत्रीय शेयर बाजार में घाटा होते, जो घरेलू शेयर बाजार के लिए माहौल तैयार करते हैं, रुपया कमजोर खुला।

हालांकि, आंशिक रूप से परिवर्तनीय रुपया 46.76/77 प्रति डॉलर पर था, मंगलवार को अपने 46.66/67 भाव से कमजोर.

मजबूत टोन इसे हाल ही में अमेरिका की दरों के लिए दृष्टिकोण के बारे में भावना स्थानांतरण पर विकसित की है रखते हुए, डॉलर के दो येन के खिलाफ उच्च महीने में आयोजित किया.

इस बीच, पूर्व एशियाई शेयर का MSCI इंडेक्स ex-जापान 0.5% कम और निफ्टी भारत स्टॉक का सिंगापुर में वायदा कारोबार 0.।% नीचे थे, जिससे भारतीय बाजार को कम शुरू करने का संकेत मिला।

दूसरी ओर, यह कहा जाता है कि कुछ refiners और आयातकों द्वारा महीने-अंत की मांग का रुपए पर सत्र के अगले भाग में असर बाद सकता है।

English Translation:
Tracking lower Asian peers and losses in other regional share markets which will set the tone for the domestic stocks, the rupee opened weaker.

However, the partially convertible rupee was at 46.76/77 per dollar, weaker than its close of 46.66/67 on Tuesday.

Keeping the firmer tone it has developed recently on shifting sentiment about the outlook for U.S. rates, the dollar held at a two-month high against the yen.

Meanwhile, the MSCI index of Asian stocks ex-Japan was 0.5% lower and Nifty India stock futures traded in Singapore were down 0.1%, suggesting a flat to lower start to the Indian market.

On the other hand, it is said that some month-end dollar demand from refiners and importers was expected to weigh on the rupee later in the session.

Labels:

 

म्युचुअल फंड 'विलय' के खेल में शामिल - Mutual Funds Merge - December 30, 2009


हिंदी अनुवाद:
अगले साल मुतुअल फुंड बाज़ार के लिए विलय और अधिग्रहण का हो सकता है।

हालांकि, कई छोटे आस्ति प्रबंधन कंपनियों बढ़ती नकदी लागत के कारण और प्रवेश भार पर प्रतिबंध लगाने के बाद निचोड़ा मुनाफा के कारण अब बाहर निकलना चाहती हैं; और कई बड़ी निधि घर अपने AUMs inorganically बढ़ने को खोज रहे हैं।

इस बीच, यह कहा जाता है कि आस्ति प्रबंधन अंतरिक्ष में एक आसान प्रवेश पर नए खिलाड़ियों के दौड़ में भी हैं नजर गड़ाए हुए। स्पाइस वित्त निदेशक सुदीप बंद्योपाध्याय ने कहा कि वे एक साझा कोष प्राप्त करने देख रहे हैं और वहाँ मेज पर 2-3 प्रस्तावों जबकि यह सब जगह में मार्च के अंत से पहले होना चाह रहे हैं।

बाजार नियामक सेबी से एक परिसंपत्ति प्रबंधन लाइसेंस प्राप्त करना एक खतरनाक और महंगी मामला इसलिए ऐसे स्पाइस समूह और Dhanlakshmi बैंक के रूप में नए खिलाड़ियों को अकार्बनिक मार्ग से चुनने के लिए उत्सुक हैं।

Vanguard, Schroders और जापान के निको की तरह तो और भी अंतर राष्ट्रीय कम्पनियां भी वैश्विक हैं। कई मौजूदा मुतुअल फुंड कंपनियां भी जैसे- Religare और AXIS म्युचुअल फंड - इस मार्ग से अपने AUMs बढ़ने की उम्मीद है।

दूसरी ओर, सहारा, आईएनजी और Shinsei म्युचुअल फंड है, जो बाहर निकलना चाहती हैं।

म्युचुअल फंड बाज़ार में हाल के DBS Cholamandalam और L&T Finance के सौदे सिर्फ 1.55% पर ले लिया हैं।

English Translation:
The next year may be a year of mergers and acquisitions for the mutual fund industry.

However, several small asset management companies are now looking to cash out due to increasing costs and squeezed margins post the entry load ban and many big fund houses are searching to grow their AUMs inorganically.

Meanwhile, it is said that new players are also in the race eyeing an easy entry into the asset management space. Sudip Bandyopadhyay, director of Spice Finance stated that they are looking at acquiring a mutual fund and there are 2-3 proposals on the table while all this should be in place before end of March.

Getting an asset management license from market regulator Sebi is a deadly and expensive affair hence new entrants such as Spice group and Dhanlakshmi Bank are eager to opt for the inorganic route.

So are global majors like Vanguard, Schroders and Japan's Niko. Several existing fund houses like Religare and Axis mutual fund also hope to grow their AUMs by this route.

On the other hand, are fund houses like Sahara, ING and Shinsei mutual funds, who hope to cash out.

Recent deals in the mutual fund space have taken place at mouth watering valuations with the DBS Cholamandalam and L&T Finance deal at just 1.55% of assets under management.

Labels:

 

जिंदल पावर का विस्तार के लिए 7,200 करोड़ रुपए आईपीओ का फैसला - Jindal Power IPO - December 30, 2009


हिंदी अनुवाद:
7,200 करोड़ रुपए की आरंभिक सार्वजनिक पेशकश (आईपीओ) करने के लिए, जिंदल पावर (JPL) ने अपनी मसौदा रेड हेरिंग विवरण के दाखिल करने की घोषणा की। जनवरी, 2008 में हुए 11,500 करोड़ रुपए का सबसे बड़ा रिलायंस पावर के आईपीओ के बाद ये अब तक का सबसे बड़ा आईपीओ होगा।

हालांकि, JPL को छत्तीसगढ़ में Brownfield रायगढ़ के विस्तार के लिए धन जुटाने है, और JPL के अनुसार उसे 13,410 करोड़ रुपए के निवेश के साथ अपनी उत्पादन क्षमता को दोगुना करते हुए 2,400 मेगावाट तक करना है।

इस परियोजना को 2012-2013 में खत्म होने की संभावना है, और कंपनी के कैप्टिव कोयला खानों और पौधों भी है।

इस बीच, कंपनी के शेयरों का प्रस्ताव दोनों बीएसई और एनएसई में सूचीबद्ध होने का है।

2009 में हुए 4 विद्युत क्षेत्र के रु 18,407 करोड़ आइपीओ के माध्यम से रु 12,756 करोड़ रुपए जुटाया गया। इनमें है NHPC का रु 6,039 करोड़ आईपीओ और JSW Energy का रु 2,700 करोड़ आईपीओ।

English Translation:
For an initial public offering of Rs 7,200 crore, Jindal Power (JPL) announced the filing of its draft red herring prospectus where it is the largest since the Rs 11,500-crore IPO of Reliance Power in January 2008.

However, JPL is mobilizing the funds for brownfield expansion at Raigarh in Chhattisgarh while JPL plans to more than double its production capacity to 2,400 MW with an investment of about Rs 13,410 crore.

The project is likely to be finished in 2012-2013 while the company has captive coal-mines and plants.

Meanwhile, the shares of the company are proposed to be listed on both the BSE and NSE while of the Rs 18,407 crore raised through IPOs in 2009, 4 power sector issues contributed Rs 12,756 crore.

These include NHPC''s Rs 6,039-crore issue and JSW Energy''s Rs 2,700-crore issue.

Labels: ,

 

छोटी इलायेची (Cardamom) का दाम ५० फीसदी ऊपर (rise 50%) - December 30,2009


हिंदी अनुवाद:
इलायची की कीमतें पिछले दो महीनों में वैश्विक उत्पादन में गिरावट के कारण 50 प्रतिशत ऊपर गए। मुंबई हाजिर बाजार में अल्ट्रा आकार गुणवत्ता (बोल्ड 8mm) इलायची 1,025-1,040 रुपये प्रति किलो पर उद्धृत हुए, मध्यम (7mm) और आम (6mm) किस्मों 950 रुपये प्रति किलो और 900 रुपए प्रति किलो क्रमशः में बेची गई थी। इलायची की गुणवत्ता को उसके आकार से निर्धारित होता है।

सोमवार को मल्टी कमोडिटी एक्सचेंज पर (MCX) पर, 29 अक्तूबर के भाव 746.70 रुपए प्रति किलो की तुलना में जनवरी 2010 में प्रसव के लिए इलायची 48 प्रतिशत वृद्धि कर के 1,104.10 रुपए प्रति किलो पहुंची।

English Translation:
Cardamom prices jumped 50 per cent in the last two months due to a decline in the global production. In the Mumbai spot market, the ultra size quality (8mm bold) cardamom was quoted at Rs 1,025-1,040 a kg while the medium (7mm) and common (6mm) varieties were sold at Rs 950 a kg and Rs 900 a kg respectively. The quality of cardamom is determined by its size.

On the Multi Commodity Exchange (MCX), the commodity for delivery in January 2010 increased 48 per cent to Rs 1,104.10 a kg on Monday as compared with Rs 746.70 a kg as on October 29.

Labels: ,

 

बिड़ला सन लाइफ म्युचुअल फंड ने ओपन एंडेड एकुइटी फुंड से स्विच आउट के लिए एक्सिट लोड बदला - Birla Sun Life Mutual Funds - December 29, 2009


हिंदी अनुवाद:

बिड़ला सन लाइफ म्युचुअल फंड ने 31 दिसम्बर २००९ से विभिन्न खुले - प्रभावी इक्विटी योजनाओं में स्विच बहिष्कार के लिए निकास लोड संरचना में संशोधन का फैसला किया है। तदनुसार, स्विच आउट किसी अन्य नामित इक्विटी योजना(ए) को किसी भी नामित इक्विटी योजना (ए) के लिए किया गया स्विच आउट का लोड अब हर योजना के अनुसार बताया गया होगा, जो पहले बिलकुल नहीं था|

इसी तरह, किसी भी नामित इक्विटी योजना (बी) से किसी अन्य नामित इक्विटी योजना (ए) के लिए किया गया स्विच आउट का लोड अब हर संबंधित योजना के अनुसार लागू होगा|

इस विषय में नामित इक्विटी योजना (ए) में गिनी गयी योजनायें हैं - बिरला सुन लाइफ न्यू मिल्लेनियम फुंड, बिरलासुन लाइफ '95 निधि, बिरला सुन लाइफ स्वतंत्रता निधि, बिरला सुन लाइफ सीमावर्ती इक्विटी फंड, बिरला सुन लाइफ Midcap निधि, बिरला सुन लाइफ अंतरराष्ट्रीय इक्विटी फंड, बिरला सुन लाइफ विशेष परिस्थितियों funs और बिरला सुन लाइफ बुनियादी सुविधाओं निधि।
इस विषय में नामित इक्विटी योजना (बी) में गिनी गयी योजनायें हैं - बिरला सुन लाइफ लाभ निधि, बिरला सुन लाइफ टॉप 100 फंड, बिरला सुन लाइफ भारत निधि, बिरला सुन लाइफ भारत अवसर निधि, बिरला सुन लाइफ बुनियादी उद्योगों फंड और बिरला सुन लाइफ सूचकांक फुंड|


English Translation:
Birla Sun Life Mutual Fund has decided to revise the exit load structure for switch outs in its various open ended equity schemes effective from December 31, 2009. Accordingly, the exit load for switch outs made for any designated equity scheme (A) to any other designated equity scheme (A)* will be applicable as mentioned for the respective scheme as compared to nil exit load applicable earlier.

Similarly, the exit load charge as applicable to the respective schemes will be payable for switch outs made from any designated equity scheme (B)# to any other designated equity scheme (A) and visa vis compared to nil exit load applicable earlier.

*The designated equity scheme (A) - Birla sun life new millennium fund, Birla sun life '95 fund, Birla sun life freedom fund, Birla sun life frontline equity fund, Birla sun life Midcap fund, Birla sun life international equity fund, Birla sun life special situations funs and Birla sun life infrastructure fund.

#The designated equity scheme (B) - Birla sun life advantage fund, Birla sun life top 100 fund, Birla sun life buy India fund, Birla sun life India opportunity fund, Birla sun life basic industries fund and Birla sun life index fund

Labels: , ,

 

काली मिर्च फुतुरेस (वायदा बाजार) बढ़ोतरी पर - दिसम्बर 29, 2009


हिंदी अनुवाद :

सोमवार को काली मिर्च वायदा बाजार में अच्छी घरेलू मांग और सभी सक्रिय पहले सर्किट स्तर की मार के साथ अनुबंध तंग आपूर्ति की स्थिति पर उन्नत हुई|

अच्छी घरेलू खरीद समर्थन - कलि मिर्च में वृद्धि के कारणों में से एक कारण के रूप में बताया गया है| इसके अलावा, गैर सामग्री की उपलब्धता, दोनों के पुराने और नए, ने भी वृद्धि में योगदान किया|

427 रुपये की वृद्धि हुई एनसीडीईएक्स पर जनवरी अनुबंध 14,372 रुपए एक क्विंटलपर बंद हुआ| फरवरी और मार्च, 444 रुपये और 422 रुपये, क्रमशः से उठे और 14,618 रुपए और 14,810 रुपए एक क्विंटल पर बंद हुए| कुल कारोबार 7,036 टन द्वारा 8,869 टन गया था| कुल खुला ब्याज 131 टन से 12,374 टन को गिरा दिया|

जनवरी के लिए ब्याज मुक्त 628 टन से 8,089 टन हो गई, जबकि फरवरी के 527 टन की वृद्धि हुई| स्पॉट और वायदा बाजार कीमतों में 300 रुपये से ऊपर चले गए 13,600 रुपए (ungarbled) और 14,100 रुपए (म जी 1) एक क्विंटल पर बंद हुआ|


English Translation:

On Monday, pepper futures market advanced on good domestic demand and tight supply position with all the active contracts hitting the first circuit level.

Good domestic buying support is pointed out as one of the reasons for the rise in prices. Besides, non-availability of the material, both old and new, also contributed to the increase.

January contract on the NCDEX increased by Rs 427 to close at Rs 14,372 a quintal. February and March were up by Rs 444 and Rs 422, respectively, to close at Rs 14,618 and Rs 14,810 a quintal. Total turnover went up by 7,036 tonnes to 8,869 tonnes. Total open interest dropped by 131 tonnes to 12,374 tonnes.

Open interest for January dropped by 628 tonnes to 8,089 tonnes, while that of February increased by 527 tonnes. Spot prices in tandem with the futures market trend went up by Rs 300 to close at Rs 13,600 (ungarbled) and Rs 14,100 (MG 1) a quintal.

Labels: , , ,

 

रूस ने कोज्मिनो में प्रमुख तेल टर्मिनल खोला है- दिसम्बर 28, 2009


हिन्दी अनुवाद:

सोमवार को रूस के एक सुदूर पूर्व में कोज्मिनो बंदरगाह पर नए तेल निर्यात टर्मिनल का उद्घाटन किया।

टर्मिनल खोलने, रूसी प्रधानमंत्री व्लादिमीर पुतिन ने कहा, "यह रूस के लिए एक महत्वपूर्ण घटना है और एक महत्वपूर्ण परियोजना है, जो हमें एशिया के बढ़ते बाजार प्रशांत क्षेत्र में प्रवेश करने में सक्षम बनाता है।"

रूस को अपनी ऊर्जा के निर्यात, विविधता लाने की मांग की है, जो अब तक अधिकतर यूरोप के लिए बाध्य था।

पुतिन ने कहा कि यह 60 बिलियन रुब्ल्स (करीब 2 अरब डॉलर) की लागत से कोज्मिनो टर्मिनल का निर्माण हुआ है।

दूसरी पैर को खींचते हुए सकोवोरोदिनों से कोज्मिनो तक, एक और 2,100 किलोमीटर (1300 मील) पूर्व, अभी भी बनाया जा रहा है, और इसके पूरा होने तक तेल रेल द्वारा वहाँ भेजा जाएगा।

English Translation:

Russia on Monday inaugurated a new oil export terminal at Kozmino port in its far east.

Opening the terminal, Russian PM Vladimir Putin said, "It is an important event for Russia and a strategic project, which enables us to enter the growing markets of the Asia-Pacific region."

Russia has sought to diversify its energy exports, which until now have been mostly bound for Europe.

Putin said it cost 60 billion rubles (about $2 billion) to build the Kozmino terminal. Kozmino is the destination point of a new pipeline that will pump crude from huge oilfields in eastern Siberia.

The second leg stretching from Skovorodino to Kozmino, another 2,100 kilometers (1,300 miles) east, is still being built, and until its completion the oil will be carried there by rail.

Labels: ,

 

गति की समिति ने इक्विटी शेयर के आवंटन को मंजूरी दी- दिसम्बर 28, 2009


हिन्दी अनुवाद:

गति की समिति ने 2,78,850 इक्विटी शेयरों को कर्मचारी स्टॉक कंपनी के विकल्प योजना के अंतर्गत स्टॉक विकल्प का प्रयोग पर योग्य कर्मचारियों को 2,78,850 इक्विटी शेयर के आवंटन को मंजूरी दी।

समिति ने 24 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में मंजूरी दी थी।

English Translation:

The committee of Gati has approved the allotment of 2,78,850 equity shares to the eligible employees on exercise of stock options under Employees Stock Option Scheme of the company.

This was approved at the committee meeting held on 24 December 2009.

Labels: ,

 

रिलायंस म्युचुअल फंड के अंतराल कोष के लिए लाभांश की घोषणा (त्रैमासिक)- दिसम्बर 28, 2009


हिन्दी अनुवाद:

रिलायंस म्युचुअल फंड ने रिलायंस अंतराल फंड - श्रृंखला 1 (दोनों नियमित और संस्थागत निधि के लिए) की घोषणा की त्रैमासिक लाभांश के अधीन। लाभांश के लिए रिकॉर्ड तिथि 31 दिसम्बर 2009 के रूप में स्थापित की है। निधि घर ने 100% बांटने योग्य अधिशेष वितरित करने का निर्णय लिया है के रूप में उपर्युक्त रिकॉर्ड तिथि पर, निवेशकों के लिए प्रति 10 के अंकित मूल्य पर। रिलायंस अंतराल फंड एक अन्तराल ऋण योजना उन्मुख है एक उद्देश्य के साथ निवेश के माध्यम से आय उत्पन्न करने के लिए ऋण का पोर्टफोलियो में और साथ ही मुद्रा बाजार लिखतों में।

English Translation:

Reliance Mutual Fund has declared Quarterly dividend under Reliance Interval Fund - Series I (for both regular and institutional fund). The record date for the dividend has been set as December 31, 2009. The fund house has decided to distribute 100% of distributable surplus as on the above mentioned record date, on the face value of Rs 10 per unit for investors. Reliance Interval Fund is a debt oriented interval scheme with an objective to generate income through investments in a portfolio of debt as well as money market instruments.

Labels: ,

 

औद्योगिक पैकेज के विस्तार की मांग की- दिसम्बर 28, 2009


हिन्दी अनुवाद:

प्रधानमंत्री मनमोहन सिंह ने हिमाचल प्रदेश से अनुरोध किया कि 2020 तक अन्हेम्परद विकास के लिए विशेष औद्योगिक राज्य को दिया पैकेज को बढ़ाने के लिए।

तथापि, विशेष पैकेज हिमाचल प्रदेश, जम्मू और कश्मीर और उत्तरांचल में 10 साल के लिए 2003 में राजग सरकार द्वारा प्रदान किया गया था।

हालांकि, यूपीए सरकार ने पंजाब और हरियाणा पड़ोसी राज्यों के विरोध के बाद पहली सफलता 2007 तक यह कटौती की थी और बाद में इसे 31 मार्च 2010 तक बढ़ाया था।

English Translation:

Prime Minister Manmohan Singh was requested by Himachal Pradesh to extend till 2020 the special industrial package given to the State for its unhampered growth.

However, the special package was provided for 10 years to Himachal Pradesh, Jammu and Kashmir and Uttarakhand by the NDA government in 2003.

Although, the succeeding UPA Government following protests from neighbouring states of Punjab and Haryana had first curtailed it to 2007 and later extended it till March 31, 2010

Labels: ,

 

पनासिया बायोटेक की 30 दिसम्बर 2009 को बोर्ड बैठक- दिसम्बर 28, 2009


हिन्दी अनुवाद:

पनासिया बायोटेक लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के निदेशक बोर्ड की बैठक 30 दिसम्बर 2009 को आयोजित की जाएगी, अन्य बातों के साथ, कंपनी अधिनियम, 1956 और सेबी (SEBI) (प्रतिभूति के पुनर्खरीद) विनियम 1998 लागू उपबंधों के अनुसार बात पर विचार और खरीदने की मंजूरी अपने इक्विटी शेयरों के वापस लेने के लिए।

English Translation:

Panacea Biotec Ltd has informed that a meeting of the Board of Directors of the Company will be held on December 30, 2009, inter alia, to consider and approve the buy-back of its Equity Shares pursuant to the applicable provisions of Companies Act, 1956 and SEBI (Buy-back of Securities) Regulations 1998.

Labels: ,

 

म्युचुअल फंड की खरीद जारी- दिसम्बर 28, 2009


हिन्दी अनुवाद:

22 दिसम्बर 2009 को 217.10 करोड़ रुपए से कम, म्युचुअल फंड (MFs) 23 दिसम्बर 2009 को एक शुद्ध 101 करोड़ रुपए मूल्य के शेयर खरीदे जहां सकल खरीद 823.70 करोड़ रुपये और कुल बिक्री 722.70 करोड़ रुपए के कारण 101 करोड़ रुपये का शुद्ध निवेश था।

हालांकि, बीएसई (BSE) सेंसेक्स उस दिन 539.11 अंक या 3.23% पर 17,231.11 वृद्धि की जबकि म्यूच्युअल फंड (MFs) दिसंबर 2009 में कुल 1860.90 करोड़ रुपए मूल्य के शेयर बिके और नवंबर 2009 में एक शुद्ध 695.60 करोड़ रुपये मूल्य के शेयर बेच दिए गए थे।

English Translation:

Lower than Rs 217.10 crore on 22 December 2009, mutual funds (MFs) bought shares worth a net Rs 101 crore on 23 December 2009 where the net inflow of Rs 101 crore was due to gross purchases Rs 823.70 crore and gross sales Rs 722.70 crore.

However, the BSE Sensex rose 539.11 points or 3.23% to 17231.11 on that day whereas MFs sold shares worth net Rs 1860.90 crore in December 2009 and had sold shares worth a net Rs 695.60 crore in November 2009.

Labels: ,

 

मंदी का असर नकदी के लिए सोने की योजनाओं के लिए दौड़- दिसम्बर 24, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एक समय था जब वैश्विक अर्थव्यवस्था बड़ी कठिनाइयों का सामना कर रहे थे, केवल एक ही चीज़ थी जो लोड जोड़ रहे थे जो सोना है।

मंदी के परिणामस्वरूप, लोग नकदी पाने के लिए तेजी से सोने पर निर्भर कर रहे थे। इसलिए, सोने की बढ़ती प्रवृत्ति की सतह शुरू हो गयी: सोने से नकदी प्राप्त करना।

विक्रेता अब सोने संसाधनों के लिए नकदी के लिए आते हैं, मोहरा दुकानों सहित, सोने के डीलरों, और जौहरी।

लेकिन, इन बिचौलियों संस्थाओं द्वारा की पेशकश सोने के लिए नकदी की राशि अभी तक बाजार मूल्य से कम है। कई व्यक्तियों को पता नहीं है कि जो पैसे वे सोने के गहने बेचने के लिए प्राप्त कर रहे है वो उससे कही ज्यादा कमा सकते है।

एएए (AAA) गोल्ड एक्सचेंज एक ऑनलाइन दुकान है गहने खरीदने के लिए, सोना, चांदी, प्लेटिनम के गहने के लिए नकदी की पेशकश, दर जो कि अत्यधिक प्रतिस्पर्धी है सोने के संसाधनों के लिए अन्य नकदी के साथ।

English Translation:

At a time when the global; economies are facing major hardships, the only thing people are banking on is gold.

As a result of recession, people are increasingly depending on gold to get cash. So, a growing gold trend has begun to surface: Getting cash for gold.

Sellers are now flocking to cash for gold resources, including pawn shops, gold dealers, and jewelers.

But, the amount of cash for gold offered by these middlemen entities is far below market value. Many individuals are unaware that the money they receive for selling gold jewelry is far from what they could earn elsewhere.

AAA Gold Exchange is an online jewelry buying store, offering cash for gold, silver, and platinum jewelry at a rate that is highly competitive with other cash for gold resources.

Labels: ,

 

रुपया जल्दी व्यापार के खिलाफ 12 पैसे के लाभ में- दिसम्बर 24, 2009


हिन्दी अनुवाद:

अन्य फर्मिंग एशियाई मुद्राओं के साथ तुल्यकालन में रुपया 12 पैसे से जल्दी व्यापार में 46.75 प्रति डॉलर की वृद्धि की।

अन्य एशियाई मुद्राओं की तुलना में डॉलर नुकसान में है और उम्मीद है की निधियों द्वारा वृद्धि पूंजी प्रवाह की शेयर बाजार में, मुख्यतः रुपए का समर्थन किया।

रुपया बहरहाल, पिछले व्यापार में 46.87/88 पर 7 पैसे कम में खत्म हो गया था।

English Translation:

In sync with other firming Asian currencies, the rupee rose by 12 paise to 46.75 a dollar in early trade.

Dollar''s losses against other Asian currencies and hopes of increased capital inflows by funds into equity market mainly supported the rupee.

The rupee, however, had ended 7 paise lower at 46.87/88 in previous trade.

Labels: ,

 

रेडिंगटन भारत ने इक्विटी शेयर आवंटित किये- दिसम्बर 24, 2009


हिन्दी अनुवाद:

रेडिंगटन भारत की समिति ने रेडिंगटन (भारत) कर्मचारी स्टॉक विकल्प योजना, 2008 के अंतर्गत विकल्प के प्रयोग के अनुसार 10 रुपए प्रत्येक के प्रति शेयर 120 रुपए के प्रीमियम पर 20,250 इक्विटी शेयर के आवंटन को मंजूरी दी है।

इसको 23 दिसम्बर 2009 को निर्देशकों की समिति ने मंजूरी दे दी थी।

English Translation:

The committee of Redington India has approved the allotment of 20,250 equity shares of Rs. 10 each at a premium of Rs. 120 per share pursuant to exercise of options granted under Redington (India) Employee Stock Option Plan, 2008.

This was approved by the committee of directors on 23 December 2009.

Labels: ,

 

बिरला श्लोक (Shloka) की सार्वजनिक निर्गम समिति की बैठक के परिणाम- दिसम्बर 24, 2009

हिन्दी अनुवाद:

बिरला श्लोक (Shloka) एदुतेक लिमिटेड ने सूचित किया है कि सार्वजनिक निर्गम समिति के सदस्यों ने कंपनी के निदेशक बोर्ड की 23 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में मंजूरी दे दी है और रिकॉर्ड लिया, लाल हेरिंग सूचीपत्र आरओसी (ROC) के साथ दर्ज करना होगा।

इसके अलावा, समिति ने यह भी निर्णय लिया है कि निर्गम 11 जनवरी, 2010 को खुलेगा और करीब 13 जनवरी, 2010 को बंद होगा।

English Translation:

Birla Shloka Edutech Ltd has informed that the Members of the Public Issue Committee of the Board of Directors of the Company at its meeting held on December 23, 2009, have approved and taken on record, the Red Herring Prospectus to be filed with the ROC.

Further, the Committee has also decided that the Issue will open on January 11, 2010 and close on January 13, 2010.

Labels: ,

 

जे एम फाइनेंशियल ने लाभांश की घोषणा की- दिसम्बर 24, 2009


हिन्दी अनुवाद:

जे एम फाइनेंशियल म्युचुअल फंड ने जे एम सामयिक मज़दूर कोष - जेएम सामयिक मज़दूर कोष - दीर्घकालीन योजना के साथ ही साथ जे एम धन प्रबंधक कोष, जेएम अल्पावधि कोष, जेएम सामयिक मज़दूर कोष - अल्पकालीन योजना और जेएम उच्च नकदी फंड के लिए दैनिक, साप्ताहिक और पाक्षिक लाभांश की घोषणा की है।

इस योजना के नाम और लाभांश की मात्रा रिकार्ड तारीख के रूप में इस प्रकार है:

योजना का नाम व्यक्तिगत कॉर्पोरेट एनएवी प्रति यूनिट (रुपए) डीआईवी (DIV) प्रति यूनिट (रुपये में) * लाभांश% डीआईवी (DIV) प्रति यूनिट (रुपए में) ** लाभांश% जे एम सामयिक मज़दूर - दीर्घकालीन योजना जे एम सामयिक मज़दूर फंड दीर्घावधि - प्रीमियम योजना - लाभांश कोष 0.00146283 0.01462827 0.00136149 0.01361487 10.2153 जे एम सामयिक मज़दूर फंड दीर्घावधि - प्रीमियम योजना - दैनिक लाभांश 0.00011129 0.00111293 0.00010358 0.00103583 10.0031 जे एम सामयिक मज़दूर फंड दीर्घावधि - प्रीमियम योजना - साप्ताहिक लाभांश 0.00068324 0.00683237 0.0006359 0.00635904 10.2919

English Translation:

JM Financial Mutual Fund has declared dividend under daily, weekly & fortnightly dividend option for JM Floater Fund - Long Term Plan as well as JM Money Manager Fund, JM Short Term Fund, JM Floater Fund - Short Term Plan and JM High Liquidity Fund. The record date for the dividend has been set as December 22, 2009.

The scheme names, options and the quantum of dividend as on the record date are as follows:

Scheme Name Individual Corporate NAV Per Unit (Rs.) DIV Per Unit (In Rs) *Dividend % DIV Per Unit (In Rs) ** Dividend % JM Floater Fund - Long Term Plan JM Floater Fund-Long Term - Premium Plan - Dividend 0.00146283 0.01462827 0.00136149 0.01361487 10.2153 JM Floater Fund-Long Term - Premium Plan - Daily Dividend 0.00011129 0.00111293 0.00010358 0.00103583 10.0031 JM Floater Fund-Long Term - Premium Plan - Weekly Dividend 0.00068324 0.00683237 0.0006359 0.00635904 10.2919

Labels: ,

 

वार्त्सिला हिंदुस्तान जिंक की रखरखाव करेगा- दिसम्बर 24, 2009


हिन्दी अनुवाद:

वार्त्सिला एक अग्रणी प्रदाता है लचीला विकेन्द्रीकृत बिजली उत्पादन समाधान की।

वेनदंता समूह कंपनी, हिंदुस्तान जिंक द्वारा इसको एक संचालन और रखरखाव अनुबंध से सम्मानित किया गया।

लेकिन, अनुबंध पूरा संचालन और रखरखाव कवर करेगा पूरे कोयले फायर्ड बिजली संयंत्र का।

English Translation:

Wartsila is a leading provider of flexible decentralized power generation solutions.

It has been awarded an operations and maintenance contract by the Vendanta group company, Hindustan Zinc.

However, the contract covers the complete operation and maintenance of the entire coal-fired power plant.

Labels: ,

 

ग्लोबल वेक्ट्रा की 31 दिसम्बर 2009 को बोर्ड की बैठक- दिसम्बर 24, 2009


हिन्दी अनुवाद:

ग्लोबल वेक्ट्रा हेलीकोर्प लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के निदेशक बोर्ड की बैठक 31 दिसम्बर 2009 को आयोजित की जाएगी, अन्य बातों के साथ, प्राधिकृत शेयर पूंजी में वृद्धि और अधिमान्य शेयरों को जरी करने पर विचार के लिए।

English Translation:

Global Vectra Helicorp Ltd has informed that a meeting of the Board of Directors of the Company will be held on December 31, 2009, inter alia, to consider Increase in Authorised Share Capital and issue of Preference Shares.

Labels: ,

 

एजिस लोगिस्तिक्स ने शेल गैस का अधिग्रहण किया है- दिसम्बर 24, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एजिस लोगिस्तिक्स ने शेल गैस की पूरी हिस्सेदारी का अधिग्रहण किया है एलपीजी (LPG) भारत एसजीएलआईपिएल (SGLIPL) अपने मौजूदा गैस के कारोबार के साथ।

हालांकि, अधिग्रहण मिसाल शर्तों, नियामक मंजूरी और कंपनी अधिनियम के प्रावधानों के अधीन हो जाएगा।

इस बीच, एसजीएलआईपिएल (SGLIPL) के पास पिपावाव बंदरगाह पर एक गैस बुनियादी ढांचे की सुविधा है और गुजरात में भरने का संयंत्र।

English Translation:

Aegis Logistics acquired the entire shareholding of Shell Gas (LPG) India (SGLIPL) along with its existing gas business.

However, the acquisition will be subject to conditions precedent, regulatory approvals and the provisions of the Companies Act.

Meanwhile, SGLIPL has a gas infrastructure facility at Pipavav Port and filling plant in Gujarat.

Labels: ,

 

एसएनसी (SNC) - लावालीन ने ब्राजील इंजीनियरिंग फर्म का अधिगृहीत किया- दिसम्बर 23, 2009


हिन्दी अनुवाद:

22 दिसम्बर को, कनाडा की सबसे बड़ी इंजीनियरिंग और निर्माण कंपनी, एसएनसी (SNC) - लावालीन ग्रुप ने घोषणा की है कि उन्होंने मारते (Marte) एंगेंहेरिया (Engenharia) लिमिटेड, करीब 1,000 कर्मचारियों के साथ एक अग्रणी ब्राजील इंजीनियरिंग फर्म का अधिगृहीत कर लिया है।

मारते (Marte) एंगेंहेरिया (Engenharia) ब्राजील और लैटिन अमेरिका में बिजली उद्योग में काम करता है, उच्च वोल्टेज पारेषण लाइनों और बिजली सबस्टेशंस के डिजाइन में खास विशेषज्ञता के साथ। सौदे की वित्तीय दृष्टि का खुलासा नहीं किया गया है।

सिंडी एंड्रयू, एसएनसी (SNC) - लावालीन के पारेषण और वितरण प्रभाग के वरिष्ठ उपाध्यक्ष और जनरल मैनेजर ने कहा की हम बहुत खुश है की मरते का हमारी टीम में स्वागत है।

हमारे ब्राजील के कर्मियों के अतिरिक्त विशेषज्ञता के साथ, हमने पारेषण और वितरण विशेषज्ञों की टीम को और मजबूत किया है और ब्राजील की मजबूत और बढ़ती अर्थव्यवस्था में हमारी स्थिति, एंड्रयू ने कहा किहम बड़े संचरण लाइन और सबस्टेशन दुनिया भर में परियोजनाओं को जारी रखने के लिए तत्पर हैं।

English Translation:

On 22nd Decmeber, Canada''s biggest engineering and construction firm, SNC-Lavalin Group Inc. announced that it has acquired Marte Engenharia Ltd, a leading Brazilian engineering firm with about 1,000 employees.

Marte Engenharia serves the power industry in Brazil and Latin America, with particular expertise in the design of high voltage transmission lines and electrical substations. Financial terms of the deal were not disclosed.

"We are very pleased to welcome Marte to the team," said Cindy Andrew, senior vice-president and general manager of SNC-Lavalin''s Transmission and Distribution division.

"With the additional expertise of our Brazilian personnel, we have further strengthened our team of transmission and distribution experts, and our position in Brazil''s strong and growing economy," Ms. Andrew said. "We look forward to continuing to deliver major transmission line and substation projects worldwide."

Labels: ,

 

राष्ट्रीय स्टील की 30 दिसम्बर 2009 को बोर्ड बैठक- दिसम्बर 23, 2009


हिन्दी अनुवाद:

राष्ट्रीय स्टील एवं एग्रो इंदसत्रीस लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के निदेशक बोर्ड की बैठक 30 दिसम्बर 2009 को आयोजित की जाएगी, अन्य बातों के साथ, विचार और निम्नलिखित मदों को मंजूरी के लिए:

1. कंपनी की मौजूदा अधिकृत शेयर पूंजी का फिर से वर्गीकरण।

2. अधिमान्य के आधार पर प्रमोटरों, उनके रिश्तेदारों और सहयोगियों और अन्य व्यक्तियों / संस्थाओंके लिए वारंट जारी।

English Translation:

National Steel & Agro Industries Ltd has informed that a meeting of the Board of Directors of the Company will be held on December 30, 2009, inter alia, to consider and approve the following items:

1. Re-classification of the existing Authorized Share Capital of the Company.

2. Issue of warrants on preferential basis to promoters, their relatives and associates and other persons/entities.

Labels: ,

 

चीन नवम्बर में मकई आयात में 9.28% से गिरा- दिसम्बर 23, 2009


हिन्दी अनुवाद:

जेनरल एडमिनिस्ट्रेशन ऑफ़ कस्टम्स ने कहा की चीन के मकई आयात इस नवम्बर 16,919 टन गिर गया जो पिछले नवम्बर से 9.28 प्रतिशत कम है।

एक बयान में यहां जारी, जीऐसी (GAC) ने कहा कि जनवरी से नवम्बर तक की अवधि के दौरान, चीन ने मकई की 49,765 टन आयातित की, वर्ष पर वर्ष 22.92% अधिक, और मक्के की 93,294 टन का निर्यात किया, वर्ष पर वर्ष 56.51% कम।

दिसम्बर 18 कृषि मंत्रालय द्वारा जारी आंकड़ों के अनुसार, पिछले महीने मकई उत्पादन क्षेत्रों में औसत थोक मकई की कीमत प्रति टन 1,712 युआन था, 1.9% पिछले महीने से कम है, और बिक्री क्षेत्रों में औसत थोक मूल्य महीने पर महीने 1% चढ़ा, प्रति टन 1,974 युआन पर लगा।

कथित तौर पर, इस साल चीन को मक्का के 157.5 लाख टन का उत्पादन करने की उम्मीद है, पिछले साल के मुकाबले 5.1% कम है।

मकई उत्पादन कुल जमा का अनुमान खराब मौसम की वजह से मुख्य नीचे खींच लिया गया है। जून में, चीन के हेईलॉन्गजीएंग प्रांत, जिलिन प्रांत और पूर्वी लीआओनिंग ने गीला मौसम और कम तापमान का सामना करना पड़ा, और अगस्त में, पूर्वोत्तर चीन में गंभीर सूखे का सामना करना पड़ा।

English Translation:

China’s corn imports dropped to 16,919 tons this November which is 9.28 percent less than last November, said General Administration of Customs.

In a statement issued here, the GAC said during the period from January to November, China imported 49,765 tons of corn, 22.92% more year on year, and exported 93,294 tons of corn, 56.51% less year on year.

According to statistics on Dec. 18 released by the Ministry of Agriculture, the average wholesale corn price in corn production areas was 1,712 yuan per ton last month, 1.9% lower than a month earlier, and the average wholesale price in sales areas climbed 1% month on month, hitting 1,974 yuan per ton.

Reportedly, China is expected to produce 157.5 million tons of corn this year, 5.1% less than last year.

The estimated corn output amount is principally dragged down by bad weather. In June, China's Heilongjiang Province, Jilin Province and East Liaoning suffered wet weather and low temperatures, and in August, Northeast China suffered from severe drought.

Labels: ,

 

म्युचुअल फंड 2009 दिसंबर में बिक्री 2000 करोड़ रुपए को पार- दिसम्बर 23, 2009


हिन्दी अनुवाद:

18 दिसम्बर 2009 को 52 करोड़ रुपये से अधिक, 21 दिसम्बर 2009 को म्युचुअल फंड (MFs) के शुद्ध 174 करोड़ रुपए मूल्य के शेयर बेचे, जहा कुल खरीद 415.10 करोड़ रुपये और कुल बिक्री 589.10 करोड़ रुपए के कारण 174 करोड़ रुपए की निवल बहिर्वाह है।

हालांकि, बीएसई सेंसेक्स उस दिन 118.63 अंक या 0.71% 16601.20 पर गिरा जबकि म्यूच्युअल फंड 2009 दिसंबर में कुल 2,179 करोड़ रुपए मूल्य के शेयर बेचे और 2009 नवंबर में कुल 695.60 करोड़ रुपए मूल्य के शेयर बेचे थे।

English Translation:

Higher than Rs 52 crore on 18 December 2009, mutual funds (MFs) sold shares worth a net Rs 174 crore on 21 December 2009 where the net outflow of Rs 174 crore was due to gross purchases Rs 415.10 crore and gross sales Rs 589.10 crore.

However, the BSE Sensex fell 118.63 points or 0.71% to 16601.20 on that day while MFs sold shares worth net Rs 2179 crore in December 2009 and had sold shares worth a net Rs 695.60 crore in November 2009.

Labels: ,

 

खाद्य कीमते जनवरी से कम कर सकते हैं मोंटेक- दिसम्बर 23, 2009


हिन्दी अनुवाद:

योजना आयोग के उपाध्यक्ष मोंटेक सिंह अहलूवालिया ने कहा कि खाद्य कीमतों में अगले महीने से कम शुरू कर देंगे।

बहरहाल, स्थिति वितरण में शिथिलता का सुझाव है की थोक मूल्य से ज्यादा बढ़ी है खुदरा मूल्य की कीमते और आयात सब्सिडी के बिना नहीं किया जा सकता है क्योंकि अंतरराष्ट्रीय कीमतें अधिक हैं।

इस बीच, यह एक जटिल स्थिति है और मौद्रिक नीतियों के साथ सही नहीं किया जा सकता है
... निर्मित कीमतों अटकलें के बाद सूखे पर है।

अनाज का पर्याप्त स्टॉक है और कीमतों में संचालित किया जा सकता है और यह जनवरी से होगी, जबकि खाद्य कीमतों में वृद्धि चिंता का एक बड़ा मामला है।

दूसरी ओर, आलू, अन्य सब्जियों और दालों की ऊंची कीमत के कारण, दिसंबर के पहले सप्ताह के दौरान खाद्य मुद्रास्फीति ने लगभग 20% की वृद्धि की।

English Translation:

Planning Commission Deputy Chairman Montek Singh Ahluwalia stated that food prices will start lessening from next month.

However, the situation suggests dysfunction in distribution as retail prices have risen more than wholesale prices and import cannot be done without subsidy as international prices are higher.

Meanwhile, it''s a complex situation and cannot be corrected with monetary polices ... prices built up is on speculation post drought.

Stocks of cereals are sufficient and prices can be moderated and it will be from January while the rise in food prices was a great matter of concern.

On the other hand, food inflation rose to almost 20% during the first week of December, due to higher prices of potato, other vegetables and pulses.

Labels: ,

 

मास्टेक ने इक्विटी शेयरों आवंटित किये- दिसम्बर 23, 2009


हिन्दी अनुवाद:

मास्टेक की समिति ने इएसओपि (ESOP) के अधीन 1,429 इक्विटी शेयर आवंटित किये है और प्रदत्त शेयर पूंजी ने बाद में 13,46,04,195 रुपये की वृद्धि की है।

इन शेयरों को 22 दिसम्बर 2009 को आयोजित समिति बैठक में आवंटित किए गए है।

English Translation:

The committee of Mastek has allotted 1,429 equity shares under ESOP and the paid-up share capital has subsequently increased to Rs. 13,46,04,195.

These shares were allotted at the committee meeting held on 22 December 2009.

Labels: ,

 

सीमेंस ने प्रसव कराया भारत को स्विचगेअर बनाने के लिए- दिसम्बर 23, 2009


हिन्दी अनुवाद:
Italic
सीमेंस (Siemens) ने अपनी हाल ही में औरंगाबाद में जीआईएस (GIS) कारखाने का उद्घाटन किया और उससे अपनी पहली 145kV गैस अछूता स्विचगेअर जीआईएस (GIS) का उत्पादन किया।

हालांकि, ए के दीक्षित, सीईओ (CEO) (ऊर्जा क्षेत्र), दक्षिण एशिया, के अनुसार भारत में जीआईएस (GIS) उत्पादों के लिए विशाल संभावनाएं हैं जब कि बिजली क्षेत्र बहुत तेजी से बढ़ रहा है और जमीन की कमी है।

English Translation:

Siemens produced its first 145kV gas insulated switchgear (GIS) from its recently inaugurated GIS factory at Aurangabad.

However, according to A. K. Dixit, CEO (energy sector), South Asia, there is huge potential for GIS products in India as the power sector is growing at a very fast pace and there is a shortage of land.

Labels: ,

 

शुरुआती कारोबार में रुपया 4 पैसे के लाभ में- दिसम्बर 22, 2009


हिन्दी अनुवाद:

पूर्वानुमान के कारण ताजा पूंजी प्रवाह के शेयर बाजार में तुल्यकालन में अन्य एशियाई बाजारों पर फर्मिंग प्रवृत्तियों के साथ, भारतीय रुपया शुरुआती कारोबार में अमेरिकी मुद्रा के खिलाफ 4 पैसे की वृद्धि करी।

हालांकि, विदेशी मुद्रा बाजार में, स्थानीय इकाई 46.81 डॉलर से 4 पैसे द्वारा की सराहना की जबकि कल रुपया 13 पैसे कम पर समाप्त हुआ 46.85/86 पर।

इस बीच, घरेलू शेयरों में ताजा पूंजी प्रवाह की विदेशी धन से उम्मीदें, जो अन्य एशियाई बाजारों के साथ उच्च मिलकर में खुला होगा मुख्य रूप से भारतीय रुपया का समर्थन किया।

English Translation:

Due to anticipations of fresh capital inflows into equity markets in sync with firming trends on other Asian markets, the Indian rupee increased by 4 paise against the US currency in early trade.

However, at the Forex market, the local unit appreciated by 4 paise to 46.81 a dollar while the rupee ended 13 paise lower at 46.85/86 in yesterday.

Meanwhile, expectations of fresh capital inflows into domestic equities by foreign funds, which may open higher in tandem with other Asian markets mainly supported the Indian rupee.

Labels: ,

 

क्वांटम म्युचुअल फंड अब एनएसई (NSE) और बीएसई (BSE) टर्मिनलों पर उपलब्ध- दिसम्बर 22, 2009


हिन्दी अनुवाद:

क्वांटम म्युचुअल फंड ने क्वांटम लांग टर्म इक्विटी फंड के लिए इकाइयों की पेशकश का निर्णय लिया, 21 दिसम्बर 2009 से प्रभावी क्वांटम कर बचत कोष और क्वांटम इक्विटी फंड खरीदने के लिए धन / बॉम्बे स्टॉक एक्सचेंज (BSE) पर मोचन और साथ ही नेशनल स्टॉक एक्सचेंज (NSE)। यह सुविधा अर्थात खरीद / मोचन इकाइयों के दोनों मौजूदा और नए निवेशकों के लिए उपलब्ध होगा। हालांकि, इकाइयों के बंद की अनुमति नहीं होगी।

English Translation:

Quantum Mutual Fund has decided to offer the units of Quantum Long Term Equity Fund, Quantum Tax Savings Fund and Quantum Equity Fund of Funds for purchase / redemption on Bombay Stock Exchange (BSE) as well as National Stock Exchange (NSE) effective from December 21, 2009. This facility i.e. purchases / redemption of units will be available to both existing and new investors. However, the switching of the units will not be permitted.

Labels: ,

 

विप्रो टेक्नोलॉजीज ने जर्मन फर्म के साथ भागीदारी की- दिसम्बर 22, 2009


हिन्दी अनुवाद:

विप्रो टेक्नोलॉजीज, विप्रो के वैश्विक आईटी सेवा कारोबार ने, तेलेफोनिका O2, जर्मनी के साथ परीक्षण सेवाओं के लिए आउट टास्किंग के लिए एक साझेदारी में प्रवेश किया।

यह एक यूरोपीय दूरसंचार कंपनी है और इस साझेदारी में शामिल होगी विप्रो जर्मनी जो समर्थन देगी O2 के परीक्षण संचालन और प्रक्रिया सुधार उपलब्ध कराने के लिए।

English Translation:

Wipro Technologies, the global IT services business of Wipro, entered into a partnership for out-tasking of testing services with Telefonica O2, Germany.

It is a European telecommunications company and this partnership will involve Wipro Germany supporting the testing operations of O2 and providing process improvement.

Labels: ,

 

एचडीएफसी (HDFC) ने इएसओएस (ESOS) के अधीन शेयरों के आबंटन के अनुरूप विकल्प का प्रयोग- दिसम्बर 22, 2009


हिन्दी अनुवाद:

हौसिंग देवेलोप्मेंट फैनांस कोर्पोरेशन लिमिटेड (एचडीएफसी) ने सूचित किया है की 21 दिसम्बर 2009 को कर्मचारियों द्वारा स्टॉक विकल्प के प्रयोग के अनुसार कोर्पोरेशन ने 10 रुपए प्रत्येक के 44,879 इक्विटी शेयर आवंटित किये।

इसके बाद के संस्करण आवंटन पोस्ट, कोर्पोरेशन कि भुगतान इक्विटी शेयर पूंजी 285,85,52,670.00 रुपए पर खड़े 10 रुपए प्रत्येक के 28,58,55,267 इक्विटी शेयर शामिल होंगे।

English Translation:

Housing Development Finance Corporation Ltd (HDFC) has informed that the Corporation on December 21, 2009 has allotted 44,879 equity shares of Rs. 10 each pursuant to exercise of stock options by employees.

Post the above allotment, the paid-up equity share capital of the Corporation would stand at Rs. 285,85,52,670.00 consisting 28,58,55,267 equity shares of Rs. 10 each.

Labels: ,

 

सीएमसी (CMC) कि बोर्ड कि बैठक के परिणाम- दिसम्बर 22, 2009

हिन्दी अनुवाद:

सीएमसी (CMC) लिमिटेड ने सूचित किया है कि उसकी 09 दिसम्बर, 2009 को आयोजित बैठक में कंपनी के निदेशक बोर्ड ने, श्री आर रमनन को फिर से नियुक्त किया है प्रबंध निदेशक और कंपनी के सीईओ (CEO) के रूप में लगभग तीन साल चार महीने 13 दिसंबर 2009 से 30 अप्रैल 2013 तक प्रभाव के साथ आगे की अवधि के लिए, सदस्यों के अनुमोदन के अधीन पर।

English Translation:

CMC Ltd has informed that the Board of Directors of the Company at its meeting held on December 09, 2009, re-appointed Mr. R. Ramanan as Managing Director & CEO of the Company for a further period of three years four months approximately with effect from December 13, 2009 to April 30, 2013, subject to the approval of the Members.

Labels: ,

 

दिसम्बर 21 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 22, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) सोमवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,234.80 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 188.40 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 2,318.20 करोड़ रुपए और सकल ऋण 294.20 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 83.40 करोड़ रुपए और 105.90 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Monday stood as net sellers in equity and debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,234.80 Crore and gross debt purchased stood at Rs 188.40 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 2,318.20 Crore and gross debt sold stood at Rs 294.20 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs (83.40) Crore and Rs (105.90) Crore respectively.

Labels: ,

 

कनोहर इलेक्ट्रिकल्स की इजीएम (EGM) के परिणाम- दिसम्बर 21, 2009


हिन्दी अनुवाद:

कनोहर इलेक्ट्रिकल्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि 17 दिसम्बर 2009 को आयोजित कंपनी की असाधारण आम बैठक (EGM) में सदस्यों ने, अन्य बातों के साथ, सुनील राम, चार्टर्ड एकाउंटेंट्स, मेरठ को कंपनी के लेखा परीक्षक के रूप में नियुक्ति के लिए प्रस्ताव पारित किया है ताकि वह एस एस गुप्ता, चार्टर्ड एकाउंटेंट्स, मेरठ के इस्तीफे के कारण आकस्मिक रिक्ति को भर सके; पारिश्रमिक पर कंपनी की अगली वार्षिक आम बैठक के निष्कर्ष तक, नियम एवं शर्तें।

English Translation:

Kanohar Electricals Ltd has informed that the members at the Extra Ordinary General Meeting (EGM) of the Company held on December 17, 2009, inter alia, have passed the resolution for appointment of M/s. Sunil Ram & Co., Chartered Accountants, Meerut as Auditors of the Company to fill up the casual vacancy caused by the resignation of M/s. S. S. Gupta & Co., Chartered Accountants, Meerut; until the conclusion of next Annual General Meeting of the Company on remuneration, terms & conditions.

Labels: , ,

 

सकुमा एक्सपोर्ट्स (Exports) के प्रमोटर द्वारा इक्विटी शेयर की खरीद- दिसम्बर 21, 2009


हिन्दी अनुवाद:

सकुमा एक्सपोर्ट्स (Exports) लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के प्रमोटरों में से एक अर्थात् सकुमा अंतर्राष्ट्रीय मार्केटिंग प्राइवेट लिमिटेड ने, बाजार से सकुमा एक्सपोर्ट्स लिमिटेड के 30,000 इक्विटी शेयर एनएसई (N.S.E.) में 15.05 रुपए प्रति इक्विटी शेयर के औसत मूल्य पर खरीदे। कंपनी सकुमा अंतर्राष्ट्रीय मार्केटिंग प्राइवेट लिमिटेड के इक्विटी शेयर के कुल धारण जोड़ सकते हैं जो 1,676,971 + 30,000 = 1,706,971 इक्विटी शेयर है।

English Translation:

Sakuma Exports Ltd has informed that one of the promoters of the Company namely M/s. Sakuma International Marketing Pvt. Ltd., has purchased 30000 Equity Shares of Sakuma Exports Ltd. from the market at an average price of Rs. 15.05 per Equity Share at N.S.E. The Company may add that total holding of Sakuma International Marketing Pvt. Ltd. of Equity shares is 1676971 + 30000 = 1706971 Equity Shares.

Labels: ,

 

टॉरेंट पावर के डाक मतपत्र के परिणाम- दिसम्बर 21, 2009


हिन्दी अनुवाद:

टॉरेंट पावर लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के सदस्यों ने, डाक मतपत्र के माध्यम से, कंपनी में श्री जीनल मेहता की नियुक्ति को अनुमोदन करने के लिए विशेष प्रस्ताव पारित किया है, 314 (1 B) धारा कंपनी अधिनियम, 1956 के उपबंधों के अनुसार निदेशकों रिश्तेदारों के साथ पढ़े (कार्यालय या लाभ की जगह) नियम, 2003, अपेक्षित बहुमत के साथ।

English Translation:

Torrent Power Ltd has informed that the members of the Company, by way of Postal Ballot, have passed the Special Resolution for approving the appointment of Shri Jinal Mehta in the Company, pursuant to the provisions of Section 314(1B) of the Companies Act, 1956 read with the Directors Relatives (Office or Place of Profit) Rules, 2003, with requisite majority.

Labels: ,

 

उश्देव इंटरनेशनल की बोर्ड की बैठक के परिणाम- दिसम्बर 21, 2009


हिन्दी अनुवाद:

उश्देव इंटरनेशनल लिमिटेड ने सूचित किया है कि 17 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में कंपनी के निदेशक बोर्ड ने प्रबंद और व्यापार के निम्नलिखित मदों को मंजूरी दी है:

1. अधिमान्य के आधार पर प्रमोटरों और निवेशकों के लिए 176 रुपए प्रति शेयर के मूल्य पर (प्रति शेयर 166 रुपए के प्रीमियम सहित) 31,43,000 इक्विटी शेयरों की संख्या को जारी करने को मंजूरी दी। सेबी (ICDR) अधिनियम के आधार पर निर्गम मूल्य का निर्णय लिया गया है।

2. प्राधिकृत शेयर पूंजी में वृद्धि को मंजूरी दी है।

3. इजीएम (EGM) के आयोजन को मंजूरी दी है

English Translation:

Ushdev International Ltd has informed that the Board of Directors of the Company at its meeting held on December 17, 2009, has transacted and approved the following items of business.

1. Approved the issue of 31,43,000 no. of Equity Shares at a price of Rs. 176 per share (including premium of Rs. 166 per share) to promoters and investors on preferential basis. The issue price has been decided on the basis SEBI (ICDR) Regulations.

2. Approved the increase in authorized share capital.

3. Approved the convening of EGM.

Labels: , ,

 

दिसम्बर 18 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 21, 2009


हिन्दी अनुवाद

एफआईआई (FIIs) शुक्रवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,534.60 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 277.60 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 2,045.50 करोड़ रुपए और सकल ऋण 772.50 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 489.10 करोड़ रुपए और 495.00 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Friday stood as net buyers in equity and net sellers in debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,534.60 Crore and gross debt purchased stood at Rs 277.60 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 2,045.50 Crore and gross debt sold stood at Rs 772.50 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs 489.10 Crore and Rs (495.00) Crore respectively.

Labels: ,

 

विप्रो ने अरिबा के साथ हाथ मिलाये- दिसम्बर 19, 2009


हिन्दी अनुवाद:

विप्रो (Wipro) ने अरिबा के साथ भागीदारी की है जो है एक प्रमुख खर्च प्रबंधन समाधान प्रदाता है, ताकि भारत में कंपनियों की मदद उनके खर्च प्रबंधन की पहल के बढ़ावे लिए।

हालांकि, विप्रो उत्तोलन करेगा अरिबा के मांग पर सोर्सिंग समाधान पर अपने ग्राहकों के ड्राइव खरीद प्रक्रिया क्षमता और बचत कि आशावादी उनके नीचे रेखा प्रभाव में मदद के लिए।

English Translation:

Wipro has partnered Ariba, inc. which is a leading spend management solutions provider, in order to help companies across India boost their spend management initiatives.

However, Wipro will leverage Ariba''s on-demand sourcing solutions in order to help its clients drive procurement process efficiencies and savings that optimistically impact their bottom line.

Labels: ,

 

सीमेक (Seamec) के लेखा वर्ष में बदलाव- दिसम्बर 19, 2009


हिन्दी अनुवाद:

सीमेक (Seamec) लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के निदेशक द्वारा पारित प्रस्ताव के अनुसार कंपनी के लेखा वर्ष बदल कर अब हर वर्ष की 31 मार्च को समाप्त होगा।

तदनुसार, मौजूदा लेखा वर्ष जो 31 दिसम्बर 2009 को समाप्त होना था वो अब तीन महीने की अवधि के लिए आगे बढ़ा कर 31 मार्च 2010 को समाप्त होगा।

English Translation:

Seamec Ltd has informed that pursuant to resolution passed by the Directors of the Company the Accounting year of the Company is now changed to end on 31st March of every year.

Accordingly, the present accounting year which ends on December 31, 2009 is extended for a further period of three months to be ended on March 31, 2010.

Labels: ,

 

काबरा एक्स्त्रूसनटेक्निक (Extrusiontechnik) रैंकिंग शीर्ष 500 विनिर्माण एसएमबी (SMBs) के बीच हुई- दिसम्बर 19, 2009


हिन्दी अनुवाद:

काबरा एक्स्त्रूसनटेक्निक (Extrusiontechnik) लिमिटेड ने सूचित किया है कि वर्ष 2007-08 के लिए बेहतर वित्तीय प्रदर्शन शीर्ष 500 विनिर्माण एसएमबी (SMBs) के बीच कंपनी ने 101 स्थिति में स्थान प्राप्त किया है चौथे वार्षिक रिपोर्ट उद्योग की 2.0 पत्रिका में जो अक्टूबर 2009 में जारी हुई थी।

इसके तीसरे वार्षिक रिपोर्ट के अनुसार पिछले रैंकिंग वित्तीय वर्ष 2006-07 के प्रदर्शन के आधार पर 263 था।
English Translation:

Kabra Extrusiontechnik Ltd has informed that the Company has been ranked at 101st position among the Top 500 Manufacturing SMBs for its superior financial performance for the year 2007-08 in the Fourth Annual Report of Industry 2.0 Magazine released on October 2009.

The last ranking as per its Third Annual Report was 263rd based on performance of financial year 2006-07.

Labels: ,

 

लुमक्स (Lumax) आटोमोटिव कि बोर्ड कि बैठक के परिणाम- दिसम्बर 18, 2009


हिन्दी अनुवाद:

लुमक्स (Lumax) आटोमोटिव सिस्टम्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि 16 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में कंपनी के निदेशक बोर्ड ने, निम्नलिखित निदेशकों के इस्तीफा को लिया संबंधित निर्देशकों द्वारा इस्तीफे की निविदा की तिथि से प्रभावी:

1. श्री वीरेंद्र गन्दा, स्वतंत्र निदेशक 23 अक्तूबर 2009 को अपना इस्तीफा पत्र देखे।

2. श्रीमती कमलेश जैन, गैर कार्यकारी निदेशक 02 नवम्बर 2009 को अपना इस्तीफा पत्र देखे।

English Translation:

Lumax Automotive Systems Ltd has informed that the Board of Directors of the Company at its meeting held on December 16, 2009, has taken note of the resignation of the following Directors with effect from the date of tendering the resignation by the respective directors:

1. Mr. Virender Ganda, Independent Director vide his resignation letter dated October 23, 2009.

2. Mrs. Kamlesh Jain, Non-Executive Director vide her resignation letter dated November 02, 2009.

Labels: ,

 

जिंदल पॉली कि बोर्ड कि बैठक के परिणाम- दिसम्बर 18, 2009


हिन्दी अनुवाद:

जिंदल पॉली फिल्म्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि उसकी 17 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में कंपनी के निदेशक बोर्ड ने निम्नलिखित को मंजूरी दी है:

1. पुनर्खरीद को बंद करना

17 दिसम्बर 2009 के समापन घंटे के प्रभाव से बोर्ड ने पुनर्खरीद की प्रक्रिया को बंद करने की मंजूरी दे दी है

2. निदेशक की नियुक्ति

श्री राठी बिनोद पाल को पूरा समय कंपनी के निदेशक के रूप में नियुक्त किया गया है 17 दिसम्बर २००९ से प्रभाव में।

English Translation:

Justify FullJindal Poly Films Ltd has informed that the Board of Directors of the Company at its meeting held on December 17, 2009, has approved the following:

1. Closure of Buy-back

The Board has approved closure of Buy-back process with effect from closing hours of
December 17, 2009.

2. Appointment of Director

Mr. Rathi Binod Pal is appointed as Whole Time Director of the Company with effect from December 17, 2009.

Labels: ,

 

ब्रांडहाउस (Brandhouse) रितेल्स के डाक मतपत्र का परिणाम- दिसम्बर 18, 2009


हिन्दी अनुवाद:

ब्रांडहाउस (Brandhouse) रितेल्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के सदस्यों ने डाक मतपत्र के माध्यम से 314 अधिनियम की धारा (1 ख) के तहत विशेष संकल्प पारित किया है जिसमे मिस अंजनी एन. कासलीवाल, उपाध्यक्ष (विलास ब्रांडों) की देय पारिश्रमिक में वृद्धि के लिए और उसे रखने के लिए और सतत कंपनी में लाभ का पद धारण करने के लिए, आवश्यक बहुमत के साथ।

English Translation:

Brandhouse Retails Ltd has informed that the members of the Company by way of Postal Ballot have passed the Special Resolution under Section 314 (1B) of the Act for increase in the remuneration payable to Ms. Anjani N. Kasliwal, Vice-President (Luxury Brands) and for her holding and continuing to hold an office of profit in the Company, by requisite majority.

Labels: ,

 

तितागढ़ (Titagarh) वैगन के डाक मतपत्र का परिणाम- दिसम्बर 18, 2009


हिन्दी अनुवाद:

तितागढ़ (Titagarh) वैगन लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के सदस्यों, डाक मतपत्र के माध्यम से, कंपनी अधिनियम, 1956 के धारा 198, 269, 309 के अधीन सामान्य संकल्प नंबर 1 और धारा 198, 309, 310 के अधीन विशेष संकल्प संख्या 2 पारित किये है। 23 अक्टूबर 2009 दिनांक की सूचना में विस्तृत मामलों से संबंधित, अपेक्षित बहुमत के साथ।

English Translation:

Titagarh Wagons Ltd has informed that the members of the Company, by way of Postal Ballot, have passed the Ordinary Resolution No. 1 under Section 198, 269, 309 and Special Resolution No. 2 under Section 198, 309, 310 of the Companies Act, 1956 relating to the matters detailed in the Notice dated October 23, 2009, with requisite majority.

Labels: ,

 

लुपिन (Lupin) लिमिटेड के इक्विटी शेयरों का आबंटन- दिसम्बर 18, 2009


हिन्दी अनुवाद:

लुपिन (Lupin) लिमिटेड ने सूचित किया है कि 18 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में निदेशकों की आवंटन समिति ने, 10 रुपए प्रत्येक के पूरी तरह से भुगतान के 18,838 इक्विटी शेयरों का आवंटित किया है। इन शेयरों को कंपनी के स्टॉक विकल्प योजना के तहत कर्मचारियों को दिए विकल्पों के प्रयोग पर आवंटित किये गए है।

इसके बाद के संस्करण को ध्यान में रखते हुए, जारी करे और कंपनी की प्रदत्त पूंजी 888,752,670 रुपये से बढ़ गयी है इनमे 10 रुपए प्रत्येक के 88,875,267 इक्विटी शेयर शामिल हैं।

English Translation:

Lupin Ltd has informed that the Allotment Committee of Directors at its meeting held on December 18, 2009, has allotted 18838 fully paid up equity shares of Rs. 10/- each. These Shares have been allotted upon exercising of options granted to the employees under stock option plans of the Company.

In view of the above, the issued and paid up capital of the Company has been increased to Rs. 888,752,670 consisting 88,875,267 equity shares of Rs. 10/- each.

Labels: ,

 

सत्यम कंप्यूटर के स्टॉक विकल्प का रूपांतरण किया- दिसम्बर 18, 2009


हिन्दी अनुवाद:

सत्यम कंप्यूटर सर्विसेज लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के निदेशकों की मुआवजा समिति ने कंपनी के स्टॉक विकल्प योजना के तहत 30,618 इक्विटी शेयर आवंटित किए है।

इसके बाद के संस्करण आवंटन के फलस्वरूप, कंपनी के प्रदत्त शेयर पूंजी 2 रुपये प्रत्येक की 1,175,777,762 इक्विटी शेयरों से बढ़ा, कुल मिलाकर 2,351,555,524.00 रुपए से 1,175,808,380 इक्विटी शेयरों 2 रुपए प्रत्येक के लिए कुल मिलाकर 2,351,616,760.00 रुपए।

English Translation:

Satyam Computer Services Ltd has informed that the Compensation Committee of Directors of the Company allotted 30,618 equity shares under stock option plans of the Company.

Consequent to the above allotment, the paid up share capital of the Company has gone up from 1,175,777,762 equity shares of Rs. 2/- each aggregating Rs. 2,351,555,524.00 to 1,175,808,380 equity shares of Rs. 2/- each aggregating Rs. 2,351,616,760.00.

Labels: ,

 

दिसम्बर 17 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 18, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) गुरुवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,215.10 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 892.70 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 2,354.40 करोड़ रुपए और सकल ऋण 1,667.10 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 139.30 करोड़ रुपए और 774.40 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Thursday stood as net sellers in equity and debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,215.10 Crore and gross debt purchased stood at Rs 892.70 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 2,354.40 Crore and gross debt sold stood at Rs 1,667.10 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs (139.30) Crore and Rs (774.40) Crore respectively.

Labels: ,

 

पीवीआर (PVR) की इजीएम (EGM) के परिणाम- दिसम्बर 17, 2009


हिन्दी अनुवाद:

पीवीआर (PVR) लिमिटेड ने सूचित किया है कि 17 दिसम्बर 2009 को आयोजित कंपनी की असाधारण आम बैठक (EGM) में सदस्यों ने अन्य बातों के साथ, निम्नलिखित के लिए प्रदान है:

1. डीटी (DT) सिनेमा लिमिटेड के सिनेमा प्रदर्शनी व्यापार का अधिग्रहण किया जायेगा।

2. अधिमान्य के आधार पर डीटी सिनेमा लिमिटेड को 25,57,000 इक्विटी शेयर प्रचलित किये जायेंगे।

3. अधिमान्य के आधार पर मेजर सिनेप्लेक्स ग्रुप पब्लिक कंपनी लिमिटेड को 25,57,000 इक्विटी शेयर प्रचलित किये जायेंगे।

4. श्री रवि कुमार सिन्हा को 2 लाख रुपये का पारिश्रमिक के भुगतान का अनुमोदन दिया जायेगा।

English Translation:

PVR Ltd has informed that the members at the Extra Ordinary General Meeting (EGM) of the Company held on December 17, 2009, inter alia, have accorded to the following:

1. Acquisition of Cinema Exhibition Business of DT Cinemas Ltd.

2. Issue of 25,57,000 Equity Shares to DT Cinemas Ltd on Preferential Basis.

3. Issue of 25,57,000 Equity Shares to Major Cineplex Group Public Company Ltd on Preferential Basis.

4. Ratified the payment of remuneration of Rs. 2 Lacs to Mr. Ravi K. Sinha.

Labels: , ,

 

सिकल (Sical) लोगीस्तिक्स (Logistics) ने ऍफ़सीसीबी (FCCBs) की आंशिक पुनर्खरीद कि- दिसम्बर 17, 2009


हिन्दी अनुवाद:

सिकल (Sical) लोगीस्तिक्स (Logistics) लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी ने बाजार से कुल 38.25 मिलीयन अमरीकी डालर अंकित मूल्य के बांड खरीदे है।

इसके अलावा कंपनी समय समय पर अपने संपूर्ण विवेकाधिकार पर बाजार से अतिरिक्त बोंड खरीद सकती है।

English Translation:

Sical Logistics Ltd has informed that the Company has purchased from the market USD 38.25 million aggregate face value of Bonds.

Further the Company may also purchase from the markets additional Bonds from time to time at its sole discretion.

Labels: ,

 

एसीसी के शेयरों का आबंटन- दिसम्बर 17, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एसीसी (ACC) लिमिटेड ने सूचित किया है कि 17 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में शेयरधारकों / निवेशक शिकायत बोर्ड की समिति ने

19,625 शेयर कर्मचारी स्टॉक विकल्प के खिलाफ आवंटित किये गए इएसओएस (ESOS) योजना के तहत:

- इएसओएस (ESOS) 2004 : 19,625 शेयर

नतीजतन, कंपनी की प्रदत्त शेयर पूंजी 10 रुपये अंकित मूल्य के 18,77,20,667 शेयरों से 18,77,40,292 शेयर बढे, तारीख के रूप में।

English Translation:

ACC Ltd has informed that at the Meeting of the Shareholders / Investors Grievance Committee of the Board held on December 17, 2009

19,625 shares were allotted against exercise of Employee Stock Options under the ESOS Scheme as under:

- ESOS 2004 : 19,625 shares

Consequently, the paid up Share Capital of the Company has increased from 18,77,20,667 shares to 18,77,40,292 shares of Rs. 10/- face value, as of date.

Labels: ,

 

भूषण स्टील जापान के सुमितोमो धातु उद्योग के साथ प्रस्तावित समझौता किया- दिसम्बर 17, 2009


हिन्दी अनुवाद:

भूषण स्टील लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी ने उड़ीसा में अपनी परियोजना के संबंध में जापान की सुमितोमो (Sumitomo) धातु उद्योग के साथ निम्नलिखित समझौतों पर हस्ताक्षर करने का प्रस्ताव दिया:

1. तकनीकी के लिए कैसे और पता है।

2. विपणन के लिए गठबंधन उड़ीसा संयंत्र के उत्पादन की बिक्री के लिए।

इसके अलावा कंपनी ने संयुक्त उद्यम संभावनाओं की पड़ताल की पश्चिम बंगाल में सुमितोमो धातु उद्योग के साथ प्रस्तावित परियोजना के लिए।

English Translation:

Bhushan Steel Ltd has informed that the Company propose to sign the following agreements with Japans Sumitomo Metal Industries in respect to its project in Orissa:

1. For technical know-how and

2. For marketing tie-up for selling of produce of Orissa Plant.

Further the Company also explores Joint Venture Possibility with Sumitomo Metal Industries for its proposed project at West Bengal.

Labels: ,

 

टाटा एलएक्ससी केंद्र ने स्पाइस स्तर 5 प्राप्त किया- दिसम्बर 17, 2009


हिन्दी अनुवाद:

टाटा एलएक्ससी (Elxsi) ने घोषणा करी कि उत्कृष्टता के मोटर वाहन केन्द्र ने पाथफाइंडर योजना का उपयोग करके ऑटोमोटिव स्पाइस संगठनात्मक परिपक्वता स्तर 5 प्रमाणीकरण प्राप्त किया है।

हालांकि, कंपनी के ऑटोमोटिव सीओई (CoE) टेक्नोपार्क, तिरुवनंतपुरम में स्थित है।

English Translation:

Tata Elxsi announced that its automotive Centre of Excellence has achieved Automotive Spice Organizational Maturity Level 5 certification using the Pathfinder scheme.

However, the company''s automotive CoE is located at Technopark, Thiruvananthapuram.

Labels: ,

 

दिसम्बर 16 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 17, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) बुधवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,295.40 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 325.70 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 2,181.40 करोड़ रुपए और सकल ऋण 131.30 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 114.00 करोड़ रुपए और 194.40 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Wednesday stood as net buyers in equity and debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,295.40 Crore and gross debt purchased stood at Rs 325.70 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 2,181.40 Crore and gross debt sold stood at Rs 131.30 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs 114.00 Crore and Rs 194.40 Crore respectively.

Labels: ,

 

केनरा बैंक 4 लाख करोड़ रुपए का कारोबार देख रहा है- दिसम्बर 16, 2009


हिन्दी अनुवाद:

केनरा बैंक को चालू वित्त वर्ष के दौरान 4 लाख करोड़ रुपए का कारोबार हासिल करना है।

बहरहाल, सितंबर अंत तक बैंक का कुल कारोबार ३.5 लाख करोड़ रुपये पहुँच गया है, साल दर साल 20.6% की वृद्धि दर्ज की।

इस बीच, अपनी घरेलू शाखाओं की संख्या को मार्च तक 3,000 पार कर जाने की उम्मीद है।

प्राथमिकता क्षेत्र के अंतर्गत, राज्य के लिए 12,201 करोड़ रुपये - कृषि के लिए 6,396 करोड़ रुपये, 3,131 रुपये कमजोर वर्गों के लिए और शैक्षिक ऋण के रूप में 847 करोड़ रुपए बकाया है।

English Translation:

Canara Bank aims to achieve a business of Rs.4 lakh crore during the current fiscal.

However, the aggregate business of the bank reached Rs 3.5 lakh crore end-September, registering a year-on-year growth of 20.6%.

Meanwhile, its number of domestic branches is expected to cross 3,000 by March.

Under the priority sector, the outstanding for the State is Rs 12,201 crore - Rs 6,396 crore for agriculture, Rs 3,131 crore to weaker sections and Rs 847 crore as educational loan.

Labels: ,

 

अंबुजा सीमेंट्स ESOS वर्ग के तहत शेयरों के आबंटन किये- दिसम्बर 16, 2009


हिन्दी अनुवाद:

अंबुजा सीमेंट्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि शेयर आबंटन और इन्वेस्टर शिकायत समिति की 16 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में नीचे दिए गई जानकारी के अनुसार कर्मचारियों द्वारा स्टॉक विकल्प के प्रयोग पर 45,100 इक्विटी शेयर आवंटित किये गए है:

स्टॉक विकल्प योजना: 2003-2004
शेयरों की आवंटित संख्या: 6,750

स्टॉक विकल्प योजना: 2004-2005
शेयरों की आवंटित संख्या: 25,500

स्टॉक विकल्प योजना: 2005-2006
शेयरों की आवंटित संख्या: 9,250

स्टॉक विकल्प योजना: 2008
शेयरों की आवंटित संख्या: 3600

कुल: 45,100

English Translation:

Ambuja Cements Ltd has informed that the Share Allotment & Investor Grievance Committee at its meeting held on December 16, 2009 has allotted 45100 Equity Shares on exercise of the stock options by the employees as per the details given below:

Stock Option Scheme: 2003-2004
No of Shares allotted: 6750

Stock Option Scheme: 2004-2005
No of Shares allotted: 25500

Stock Option Scheme: 2005-2006
No of Shares allotted: 9250

Stock Option Scheme: 2008
No of Shares allotted: 3600

Total: 45100.

Labels: ,

 

सीके (Ceekay) दैकिन ने बंद करने की घोषणा की है- दिसम्बर 16, 2009


हिंदी अनुवाद:

सीके (Ceekay) दैकिन (Daikin) लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के औरंगाबाद कारखाने में कर्मचारी, 07 नवम्बर 2009 से एकतरफा काम बंद कर दिया है।

इसके अलावा, कार्यकर्ता द्वारा अनियंत्रित और अनुचित मांग की आशंका के कारण हड़ताल पर, कंपनी के प्रबंधन ने 16 दिसम्बर 2009 से औरंगाबाद कारखाने को बंद करने की घोषणा की है।

English Translation:

Ceekay Daikin Ltd has informed that workmen at Aurangabad factory of Company, have stopped work unilaterally from November 07, 2009.

Further, due to apprehension of unruly and unfair demand by the worker on strike, the management of the Company have declared lock out at the Aurangabad factory from December 16, 2009.

Labels: ,

 

शिवा सीमेंट की बोर्ड बैठक के परिणाम- दिसम्बर 16, 2009


हिंदी अनुवाद:

शिवा सीमेंट लिमिटेड ने सूचित किया है कि 16 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में कंपनी के निदेशक बोर्ड ने निम्नलिखित के लिए मंजूरी दी है:

1. प्राधिकृत शेयर पूंजी के पुन:आवंटन होंगे।

2. प्राधिकृत शेयर पूंजी को 4,000 लाख 4,600 लाख तक बढ़ाएँगे।

3. 10 मिल का अधिमान्य प्रकाशित। इक्विटी शेयर 11 रुपये प्रति वारंट की कीमत में प्रमोटरों समूह के लिए 2 रुपए प्रत्येक के इक्विटी शेयरों में परिवर्तनीय प्रति शेयर रु 9 के प्रीमियम में।

4. 08 जनवरी 2010 को आयोजित होने वाली अतिरिक्त सामान्य बैठक के लिए सूचना दी जाएगी।

English Translation:

Shiva Cement Ltd has informed that the Board of Directors of the Company at its meeting held on December 16, 2009 has approved the following:

1. Reallocation of Authorised Share Capital.

2. Increase in Authorised Share Capital from 4000 Lakhs to 4600 Lakhs.

3. Preferential Issue of 10 Mill. Equity Share Warrants to Promoters Group at a price of Rs. 11/- per warrant convertible into Equity Shares of Rs. 2/- each at a premium of Rs. 9/- per share.

4. Notice for Extra Ordinary General Meeting scheduled to be held on January 08, 2010.

Labels: , ,

 

दिसम्बर 15 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 16, 2009


हिंदी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) मंगलवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 1,830.10 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 295.80 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 1,655.60 करोड़ रुपए और सकल ऋण 500.90 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 174.50 करोड़ रुपए और 205.10 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Tuesday stood as net buyers in equity and net sellers in debt. Gross equity purchased stood at Rs 1,830.10 Crore and gross debt purchased stood at Rs 295.80 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 1,655.60 Crore and gross debt sold stood at Rs 500.90 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs 174.50 Crore and Rs (205.10) Crore respectively.

Labels: ,

 

वेस्टर्न इंडिया के निदेशालय में बदलाव- दिसम्बर 15, 2009


हिन्दी अनुवाद:

वेस्टर्न इंडिया शिपयार्ड लिमिटेड ने सूचित किया है कि श्री विकास पांडे, बैंक ऑफ़ भारत के प्रतिनिधित्व कम्पनी बोर्ड पर मनोनीत निदेशक के रूप में, श्री आर गोपालकृष्ण के स्थान पर नियुक्त किये गए है। इस कों रिकॉर्ड में 26 अक्टूबर 2009 को कम्पनी बोर्ड की आयोजित बैठक में लिया गया था।

English Translation:

Western India Shipyard Ltd has informed that Shri Vikas Pande, representing Bank of India as nominee director on the Companys Board, has been appointed m place of Shri. R. Gopalakrishna. This was taken on record at the Companys Board meeting held on October 26, 2009.

Labels: , ,

 

बजाज हिंदुस्तान सुगर की बोर्ड बैठक के परिणाम- दिसम्बर 15, 2009


हिन्दी अनुवाद:

बजाज हिंदुस्तान सुगर और इंडस्ट्रीज लिमिटेड ने सूचित किया है कि बजाज हिंदुस्तान सुगर और इंडस्ट्रीज लिमिटेड ने सूचित किया है कि 15 दिसम्बर 2009 को आयोजित बैठक में कंपनी के बोर्ड के निदेशक ने अन्य बातों के साथ, निम्न कारोबार करेंगे:

1. वर्ष 2008-09 के लिए लाभांश सिफारिश नहीं किया जायेगा।

2. 39 वीं वार्षिक आम बैठक बुलाने को मंजूरी दी।

English Translation:

Bajaj Hindusthan Sugar & Industries Ltd has informed that the Board of Directors of the Company at its meeting held on December 15, 2009, inter alia, has transacted the following:

1. No dividend was recommended for the year 2008-09.

2. Approved convening of 39th Annual General Meeting.

Labels: , ,

 

राज रेयन के डाक मतपत्र का परिणाम- दिसम्बर 15, 2009


हिन्दी अनुवाद:

राज रेयन लिमिटेड ने सूचित किया है कि डाक मतपत्र के माध्यम से कंपनी के सदस्यों ने साधारण संकल्प पारित किया 293 धारा (1) (a) के तहत कंपनी अधिनियम 1956 भूमि और भवन की बिक्री के लिए कंपनी के यूनिट नंबर 3 पर और संयंत्र तथा मशीनरी स्थानांतरण और दूसरी इकाई में परिचालन सुविधाओं यूनिट नंबर 3 पर सुरंगी कंपनी के यूनिट के लिए आवश्यक, बहुमत के साथ।

English Translation:

Raj Rayon Ltd has informed that the members of the Company by way of Postal Ballot have passed the Ordinary Resolution under Section 293 (1) (a) of the Companies Act 1956 for selling the Land & Building at Unit No: 3 of the Company and shifting the plant and machinery and other operational facilities at unit No: 3 to the Surangi Unit of the Company, with requisite majority.

Labels: ,

 

प्रतिभा इंडस्ट्रीज ने एक अनुबंध हासिल किया- दिसम्बर 15, 2009


हिन्दी अनुवाद:

प्रतिभा इंडस्ट्रीज लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी ने दिल्ली नगर निगम से 3 पारंपरिक भूमिगत बहु स्तर कार पार्किंग का निर्माण का एक अनुबंध हासिल किया है। अनुबंध का कुल मूल्य 104.20 करोड़ रुपए है।

परियोजना 3 पारंपरिक भूमिगत बहु के निर्माण के स्तर की कार पार्किंग शामिल है (1) नई फ्रेंड्स कालोनी, (ii) जंगपुरा और(iii) कालकाजी पर, परियोजना को 15 महीनों में निष्पादित किया जाना है।

English Translation:

Pratibha Industries Ltd has informed that the Company have secured a contract for Construction of 3 conventional underground multi-level car parking from Municipal Corporation of Delhi. The total value of the contract is Rs. 104.20 crores.

The project involves construction of 3 conventional underground multi-level car parking at (1) New Friends Colony, (ii) Jangpura and (iii) Kalkaji. the pro3ect is to be executed in 15 months.

Labels: ,

 

दिसम्बर 14 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 15, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) सोमवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,167.80 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 327.40 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 1,825.70 करोड़ रुपए और सकल ऋण 524.40 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 342.00 करोड़ रुपए और 197.00 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Monday stood as net buyers in equity and net sellers in debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,167.80 Crore and gross debt purchased stood at Rs 327.40 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 1,825.70 Crore and gross debt sold stood at Rs 524.40 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs 342.00 Crore and Rs (197.00) Crore respectively.

Labels: ,

 

सेल मेनयूफेकचरिंग की बोर्ड बैठक के परिणाम- दिसम्बर 14, 2009


हिन्दी अनुवाद:

सेल (SEL) मेनयूफेकचरिंग (manufacturing) कंपनी लिमिटेड ने सूचित किया है कि 14 दिसम्बर 2009 को आयोजित बोर्ड बैठक में कंपनी के निदेशक ने 5,600,000 इक्विटी शेयरों का प्रतिनिधित्व 5,600,000 वैश्विक निक्षेपागार प्राप्तियों (GDRs) के आवंटन को मंजूरी दे दी है, भारत के बाहर निवासी व्यक्तियों को प्रत्येक 10 रुपए के बराबर मूल्य जीडीआर प्रति 1.52 अमरीकी डालर की एक निर्गम मूल्य पर।

English Translation:

SEL Manufacturing Company Ltd has informed that the Board of Directors of the Company at its meeting held on December 14, 2009, have approved the allotment of 5,600,000 Global Depositary Receipts (GDRs) representing 5,600,000 Equity Shares, par value of Rs. 10 each at an issue price of USD 1.52 per GDR to the persons resident outside India.

Labels: ,

 

म्युचुअल फंड बहिर्वाह दिसंबर 2009 में 1100 करोड़ रुपए को पार हुए- दिसम्बर 14, 2009


हिन्दी अनुवाद:

8 दिसम्बर 2009 को 229.50 करोड़ रुपए से अधिक, म्युचुअल फंड (ऍमऍफ़) (MF) 9 दिसम्बर 2009 को 461.30 करोड़ रुपए का शुद्ध मूल्य के शेयर बेचे जहां 461.30 करोड़ रुपए की निवल बहिर्वाह था सकल खरीद 515.90 करोड़ रुपये के कारण और कुल बिक्री 977.20 करोड़ रुपए।

हालांकि, बीएसई सेंसेक्स उस दिन 17,125.22 पर 102.46 अंक या 0.59% गिरा जबकि म्यूच्युअल फंड 2009 दिसंबर में कुल 1118.80 करोड़ रुपए मूल्य के शेयर बेचे और नवंबर 2009 में 695.60 करोड़ रुपये मूल्य के शेयर बेच दिए थे।

English Translation:

Higher than Rs 229.50 crore on 8 December 2009, mutual funds (MFs) sold shares worth a net Rs 461.30 crore on 9 December 2009 where the net outflow of Rs 461.30 crore was due to gross purchases Rs 515.90 crore and gross sales Rs 977.20 crore.

However, the BSE Sensex fell 102.46 points or 0.59% to 17,125.22 on that day whereas MFs sold shares worth net Rs 1118.80 crore in December 2009 and had sold shares worth a net Rs 695.60 crore in November 2009.

Labels: , ,

 

शिवा फर्तिलिजर्स की बोर्ड बैठक 22 दिसम्बर 2009 को है- दिसम्बर 14, 2009


हिन्दी अनुवाद:

शिवा फर्तिलिजर्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी के निदेशक बोर्ड की बैठक 22 दिसम्बर 2009 को आयोजित की जाएगी, अन्य बातों के साथ, निम्नलिखित के एजेंडे पर चर्चा के लिए :

1. इक्विटी शेयर को आवंटित अधिमान्य के आधार पर।

2. निवेश के बारे में निर्णय के लिए।

3. वर्तमान व्यवसाय की स्थिति की समीक्षा के लिए।

English Translation:

Shiva Fertilizers Ltd has informed that a meeting of the Board of Directors of the Company will be held on December 22, 2009, inter alia, to discuss the following agenda :

1. To allot Equity Shares on Preferential basis

2. To Decide about investment

3. To Review the Current business position.

Labels: , ,

 

श्री सकथि ने सीडीएम परियोजनाओं का पंजीकरण किया- दिसम्बर 14, 2009


हिन्दी अनुवाद:

श्री सकथि पेपर मिल्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि कम्पनी के परियोजना नामक श्री सकथि पेपर मिल्स लिमिटेड केरेला, कागज निर्माण इकाई में उत्पन्न वेस्टवाटर से मीथेन वसूली को 01 अक्टूबर, 2009 को यूअनअफसीसी (UNFCC) के सीडीएम (CDM) के तहत पंजीकृत किया गया है। उत्सर्जन में कार्बोनदाईओक्सआइड (carbondioxide) प्रतिवर्ष की कमी का अनुमान 3,923 मीट्रिक टन है।

English Translation:

Sree Sakthi Paper Mills Ltd has informed that the Companys project titled - Methane recovery from wastewater generated at Paper manufacturing unit of Sree Sakthi Paper Mills Ltd., Kerala were registered under CDM of UNFCC on October 01, 2009. The estimated emission reduction is 3923 metric tones of C02 equivalent per annum.

Labels: ,

 

फिनिश इस्पात कंपनी भारत की योजना को पुनर्जीवित कर सकते हैं- दिसम्बर 14, 2009


हिन्दी अनुवाद:

फिनिश स्टेनलेस स्टील ओउतोकुम्पू के प्रमुख ने कहा कि वाणिज्य मंत्रालय ने फैसला लिया की मिश्र धातु इस्पात के कुछ उत्पादों के आयात पर उद्ग्रहण विरोधी डंपिंग कर्त्तव्य नही लेंगे, इसकी भारत में 300 करोड़ रु निवेश योजना को फिर से जीवित कर सकते हैं।

हालांकि, भारतीय वाणिज्य मंत्रालय, स्टेनलेस स्टील उत्पादों पर विरोधी डंपिंग कर्त्तव्य पर अंतिम सिफारिशों में, सूची में से स्टेनलेस स्टील वस्तुओं के कुछ ग्रेड और आकार का आयात शामिल नहीं है।

इसलिए, ओउतोकुम्पू के उप राष्ट्रपति विकास बाजार के लिए केल हंसेन ने कहा की वे अब हमारी योजनाओं को पुनर्जीवित करेंगे देश में एक सेवा केन्द्र योजना को स्थापित करके।

English Translation:

Finnish stainless steel major Outokumpu stated that as the commerce ministry has decided not to levy anti-dumping duties on imports of certain products of the alloy steel, it may revive its plan to invest around Rs 300 crore in India.

However, the Indian commerce ministry, in its final recommendations on anti-dumping duty on stainless steel products, has excluded imports of certain grades and sizes of stainless steel items from the list.

Hence, they may now look at reviving our plans to set up a service centre in the country stated Outokumpu vice-president for growth markets Kell Hansen.

Labels: ,

 

कॉल दर करीब स्थिर हुई- दिसम्बर 12, 2009


हिन्दी अनुवाद:

पिछले बंद 3.2-3.3% के खिलाफ, अंतर बैंक कॉल दर 3.25-3.3% पर बंद हुई भारत के रिजर्व बैंक द्वारा आयोजित एक दिन रेपो नीलामी में तरलता समायोजन की सुविधा के अंतर्गत, कोई बोली नहीं थी।

हालांकि, रिवर्स रेपो नीलामी में 98,495 करोड़ रुपये के लिए 48 बोलियाँ जबकि सीबीएलओ नीलामी में 2-3.28% की सीमा में 73,624.75 करोड़ रुपये के लिए 656 ट्रेदर्स थे।

English Translation:

Against the previous close of 3.2-3.3%, the inter-bank call rate closed at 3.25-3.3% while in the one-day repo auction under the liquidity adjustment facility conducted by the Reserve Bank of India, there were no bids.

However, there were 48 bids for Rs 98,495 crore in the reverse repo auction while in the CBLO auction, there were 656 trades for Rs 73,624.75 crore in the range of 2-3.28%.

Labels: ,

 

ऍमविएल इंडस्ट्रीज ने वार्षिक आम बैठक के लिए बुक सुधारों को बंद किया- दिसम्बर 12, 2009


हिन्दी अनुवाद:

ऍमविएल (MVL) इंडस्ट्रीज लिमिटेड ने सूचित किया है कि 29 दिसम्बर 2009 को आयोजित कंपनी के 22 वें वार्षिक आम बैठक (एजीएम) (AGM ) के उद्देश्य से सदस्यों और साझा कंपनी के स्थानांतरण बुक्स के रजिस्टर 25 दिस्म्बर 2009 से 29 दिस्म्बर 2009 (दोनों दिन शामिल) तक बंद रहेंगे

English Translation:

MVL Industries Ltd has informed that the Register of Members & Share Transfer Books of the Company will remain closed from December 25, 2009 to December 29, 2009 (both days inclusive) for the purpose of 22nd Annual General Meeting (AGM) of the Company to be held on December 29, 2009.

Labels: , ,

 

होंडा ने सीबी (CB) ट्विस्टर आरंभ की- दिसम्बर 11, 2009


हिन्दी अनुवाद:

बड़े पैमाने पर बाईक क्षेत्र में अपने प्रवेश के निशान, होंडा मोटरसाइकिल एंड स्कूटर इंडिया प्राइवेट लिमिटेड (एचएमएसआई) (HMSI), पूरी तरह से दो स्वामित्व वाली व्हीलर जापान की होंडा मोटर कंपनी के सहायक ने 110cc बाइक सीबी (CB) ट्विस्टर शुरू की।

फिर भी, फरवरी में अगले साल बाजार में लग जायेंगे, नई बाईक 3 संस्करण में उपलब्ध होगी, 42,000 रुपए से कीमत शुरू।

इस बीच, 9 बीएचपी बाईक प्रति लीटर 70 किमी की ईंधन की अर्थव्यवस्था देगी जबकि एचएमएसआई (HMSI) की उम्मीद है 2.2 लाख इकाईयों को बेचने की अगले वित्तीय वर्ष में।

English Translation:

In order to mark its entry into the mass bike segment, Honda Motorcycle & Scooter India Pvt. Ltd. (HMSI), the fully-owned two-wheeler subsidiary of Japan''s Honda Motor Company launched its 110cc bike ''CB Twister''.

However, to hit the market in February next year, the new bike will be available in 3 variants, with prices starting at Rs.42,000.

Meanwhile, he 9-bhp bike will give fuel economy of 70 km per litre whereas HMSI hopes to sell 2.2-lakh units in the next fiscal.

Labels: ,

 

आर आर फाइनेंशियल ने लाभांश और वार्षिक आम बैठक के लिए सुधार बुक बंद करी- दिसम्बर 11, 2009


हिन्दी अनुवाद:

आर आर फाइनेंशियल कंसल्टेंट्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि सदस्यों और साझा कंपनी के स्थानांतरण बुक्स के रजिस्टर 24 दिसम्बर 2009 से 31 दिसंबर 2009 (दोनों दिन शामिल) से बंद रहेंगे लाभांश के भुगतान और 22 वें कंपनी की वार्षिक आम बैठक (एजीएम) (AGM) के उद्देश्य के लिए जो 31 दिसम्बर 2009 को आयोजित होगी।

English Translation:

RR Financial Consultants Ltd has informed that the Register of Members & Share Transfer Books of the Company will remain closed from December 24, 2009 to December 31, 2009 (both days inclusive) for the purpose of Payment of Dividend & 22nd Annual General Meeting (AGM) of the Company to be held on December 31, 2009.

Labels: , ,

 

एडेलवेइस म्युचुअल फंड के लाभांश की घोषणा- दिसम्बर 11, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एडेलवेइस म्युचुअल फंड दैनिक लाभांश विकल्प के अंतर्गत लाभांश की घोषणा की है निम्नलिखित योजनाओं के लिए। लाभांश के लिए रिकॉर्ड की तारीख 9 दिसम्बर 2009 के रूप में स्थापित कर दी गयी है।

इस योजना का नाम और लाभांश की मात्रा के रूप में लाभांश तारीख इस प्रकार है:

निधि का नाम / विकल्प व्यक्ति / अच्यूअफ (HUF ) (रुपए प्रति यूनिट) अन्य रुपए (प्रति यूनिट) एडेलवेइस (EDELWEISS) अल्पावधि बांड फंड संस्थागत - लाभांश योजना (प्रतिदिन) 0.001246 0.001159 खुदरा - लाभांश योजना (प्रतिदिन) 0.001198 0.001115 EDELWEISS लिक्विड फंड खुदरा - लाभांश योजना (दैनिक) 0,00052 0,00052

English Translation:

Edelweiss Mutual Fund has declared dividend under daily dividend option for the following schemes. The record date for the dividend has been set as December 9, 2009.

The scheme name and the quantum of dividend as on the dividend date is as follows:

Fund Name / Option Individual/ HUF(Rs. per unit) Others (Rs. per unit) Edelweiss Short Term Bond Fund Institutional - Dividend Plan (Daily) 0.001246 0.001159 Retail - Dividend Plan (Daily) 0.001198 0.001115 Edelweiss Liquid Fund Retail - Dividend Plan (Daily) 0.00052 0.00052

Labels: ,

 

आल्प्स इन्दुस्त्रिएस की वार्षिक आम बैठक के परिणाम- दिसम्बर 11, 2009


हिन्दी अनुवाद:

आल्प्स इन्दुस्त्रिएस लिमिटेड ने सूचित किया है कि 11 दिसम्बर 2009 को हुई कंपनी की 37 वें वार्षिक आम बैठक (AGM) में सदस्यों, एजेंडा के सभी प्रस्तावों को मंजूरी दी है नोटिस के आइटम नंबर 2 को छोड़कर पुन: श्री राकेश गुप्ता की कंपनी के निदेशक के रूप में नियुक्ति के सम्भंद में।

English Translation:

Alps Industries Ltd has informed that the members at the 37th Annual General Meeting (AGM) of the Company held on December 11, 2009, have approved all the resolutions stated in the agenda except item no. 2 of the Notice related to the re-appointment of Mr. Rakesh Gupta, as Director of the Company.

Labels: , ,

 

दिसम्बर 10 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 11, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) गुरुवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,105.80 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 210.90 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 2,402.70 करोड़ रुपए और सकल ऋण 107.70 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 296.90 करोड़ रुपए और 103.30 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Thursday stood as net buyers in equity and debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,105.80 Crore and gross debt purchased stood at Rs 210.90 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 2,402.70 Crore and gross debt sold stood at Rs 107.70 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs (296.90) Crore and Rs 103.30 Crore respectively.

Labels: ,

 

महिंद्रा सत्यम ने अनपेड के साथ समझौते को मंजूरी दी- दिसम्बर 10, 2009


हिन्दी अनुवाद:

महिंद्रा सत्यम ने अनपेड सिस्टम के साथ एक समझौता करार करने को मंजूरी दी जहां कंपनी 45 लाख डॉलर मूल्य का प्रथम भुगतान अनपेड को करेगी और 25 करोड़ डॉलर का भुगतान 12 महीने के भीतर करेगी।

बहरहाल, दलों के बीच समझौते में सभी लंबित कार्यों की बर्खास्तगी के लिए प्रदान करता है।

इस बीच, अनपेड, महिंद्रा सत्यम को अनुदान देगा दुनिया भर में रॉयल्टी मुक्त लाइसेंस के सदा की।

English Translation:

Mahindra Satyam approved a settlement agreement with Upaid Systems where the company will make the first payment worth $45 million to Upaid and second payment of $25 million within 12 months.

However, the agreement provides for the dismissal of all pending actions between the parties.

Meanwhile, Upaid will also grant Mahindra Satyam a perpetual worldwide royalty free license.

Labels: ,

 

दिसम्बर 09 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 10, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) बुधवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,873.70 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 820.20 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 1,879.60 करोड़ रुपए और सकल ऋण 4.30 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 994.10 करोड़ रुपए और 815.90 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Wednesday stood as net buyers in equity and debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,873.70 Crore and gross debt purchased stood at Rs 820.20 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 1,879.60 Crore and gross debt sold stood at Rs 4.30 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs 994.10 Crore and Rs 815.90 Crore respectively.

Labels: ,

 

सौर मिशन 2012 तक 20,000 करोड़ रुपये के निवेश को आकर्षित करेगा- दिसम्बर 09, 2009


हिन्दी अनुवाद:

नवीन और नवीकरणीय ऊर्जा (MNRE) के मंत्रालय ने हाल ही में 2012 तक 20,000 करोड़ रुपए के निवेश पर राष्ट्रीय सौर मिशन को मंजूरी के क्रियान्वयन के लिए योजना को अंतिम रूप दिया।

हालांकि, यह कहा है कि अगले 3 वर्षों में, वे सौर ऊर्जा के 1,300 Mw बढ़ जाएगा, ग्रिड और गैर ग्रिड सहित 20,000 Mw सौर शक्ति के प्रथम चरण के रूप में 2022 से।

इस बीच, पहले चरण के अनुभव के आधार पर अगले चरणों को लागू करने के लिए अंतिम रूप दिया जायेगा।

इसके अलावा, यह कहा गया है कि पूर्व अमेरिकी राष्ट्रपति बिल क्लिंटन की, क्लिंटन फाउंडेशन 2 सौर ऊर्जा के 3000 मेगावाट ताप विद्युत परियोजनाओं का निर्माण करेगा प्रत्येक गुजरात और राजस्थान में।

English Translation:

The Ministry of New and Renewable Energy (MNRE) finalized the roadmap for execution of the recently-approved National Solar Mission till 2012 at an investment of Rs 20,000 crore.

Howver, it said that in the next 3 years, they will add 1,300 Mw of solar energy, including grid and non-grid, as the first phase of the 20,000 Mw solar power by 2022.

Meanwhile, based on the experience of the first phase they will finalize the next phases for implementation.

Further, it said that the Clinton Foundation, of former US President Bill Clinton, would construct 2 solar thermal power projects of 3000 MW each in Gujarat and Rajasthan.

Labels: ,

 

दिसम्बर 08 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 09, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) मंगलवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 1,936.90 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 0.00 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 1,939.90 करोड़ रुपए और सकल ऋण 0.50 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 2.90 करोड़ रुपए और 0.50 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Tuesday stood as net sellers in equity and in debt. Gross equity purchased stood at Rs 1,936.90 Crore and gross debt purchased stood at Rs 0.00 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 1,939.90 Crore and gross debt sold stood at Rs 0.50 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs (2.90) Crore and Rs (0.50) Crore respectively.

Labels: ,

 

दिसम्बर 07 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 08, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) सोमवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,303.80 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 189.60 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 1,858.90 करोड़ रुपए और सकल ऋण 226.00 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 444.90 करोड़ रुपए और 36.50 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Monday stood as net buyers in equity and net sellers in debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,303.80 Crore and gross debt purchased stood at Rs 189.60 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 1,858.90 Crore and gross debt sold stood at Rs 226.00 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs 444.90 Crore and Rs 36.50 Crore respectively.

Labels: ,

 

भारतीय रिजर्व बैंक के बाहर नियंत्रण शासन नहीं कर सकते यदि प्रवाह बढे तो- दिसम्बर 08, 2009


हिन्दी अनुवाद:

भारतीय रिजर्व बैंक के गवर्नर ने कहा कि पूंजी नियंत्रण उपायों इनकार नहीं किया जाना चाहिए बाहर के मामले में वे भारत में पूंजी निवेश में वृद्धि पर नियंत्रण की जरूरत थी।

हालांकि, दुव्वुरी सुब्बाराव ने कहा कि आगे भी पूंजी प्रवाह की वृद्धि होनी चाहिए , हम बाहर सक्रिय पूंजी प्रबंधन शासन नहीं कर सकते।

दूसरी ओर, सी रंगराजन, प्रधानमंत्री की आर्थिक सलाहकार परिषद के अध्यक्ष, चर्चा में कहा कि चालू वर्ष में निवेश प्रबंध किया जाएगा।

English Translation:

The Reserve Bank of India’s governor stated that capital control measures should not be ruled out in case they were needed to control a surge in capital inflows into India.

However, Duvvuri Subbarao said that going ahead should there be a surge of capital flows, we cannot rule out active capital management.

On the other hand, C Rangarajan, chairman of the Prime Minister''s Economic Advisory Council, said in the discussion that inflows in the current year would be manageable.

Labels: ,

 

दीवाइन इम्प्लेक्स की इजीऍम (EGM) के परिणाम- दिसम्बर 07, 2009


हिन्दी अनुवाद:

दीवाइन इम्प्लेक्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि 04 December, 2009 को आयोजित असाधारण आम बैठक (EGM) में कंपनी के सदस्यों, अन्य बातों के साथ की , निम्नलिखित विशेष व्यापार को मंजूरी दी है:

1. लुधियाना से मोहाली में पंजीकृत कार्यालय का स्थानांतरण पंजाब के राज्य में ही।

2. मिस दत्ता सिंगला एंड कंपनी, चार्टर्ड एकाउंटेंट की नियुक्ति, चार्टर्ड एकाउंटेंट कंपनी के सांविधिक लेखा परीक्षकों के रूप में लेखाकार के लिए आकस्मिक रिक्ति को भरने के ए के भंडारी एंड कंपनी, चार्टर्ड एकाउंटेंट के इस्तीफे की वजह से हुई।

English Translation:

Devine Impex Ltd has informed that the members at the Extra Ordinary General Meeting (EGM) of the Company held on December 04, 2009, inter alia, have approved the following special business:

1. Shifting of registered office from Ludhiana to Mohali within the State of Punjab.

2. Appointment of M/s. Datta Singla & Co., Chartered Accountants as statutory auditors of the Company to fill the casual vacancy caused due to resignation of M/s. A. K. Bhandari & Co., Chartered Accountants.

Labels: , ,

 

दिसम्बर 04 2009 की विदेशी संस्थागत गतिविधि- दिसम्बर 07, 2009


हिन्दी अनुवाद:

एफआईआई (FIIs) शुक्रवार को इक्विटी और ऋण में शुद्ध खरीदार के रूप में खड़ा था। सकल इक्विटी 2,365.20 करोड़ रुपए पर और सकल ऋण 186.60 करोड़ रुपए पर खरीदा, जबकि सकल इक्विटी 1,936.50 करोड़ रुपए और सकल ऋण 24.30 करोड़ रुपए पर बेचा। इसलिए इक्विटी का शुद्ध निवेश और ऋण क्रमशः 428.70 करोड़ रुपए और 162.30 करोड़ रुपए दर्ज हुआ।

English Translation:

The FIIs on Friday stood as net buyers in equity and debt. Gross equity purchased stood at Rs 2,365.20 Crore and gross debt purchased stood at Rs 186.60 Crore, while the gross equity sold stood at Rs 1,936.50 Crore and gross debt sold stood at Rs 24.30 Crore. Therefore, the net investment of equity and debt reported were Rs 428.70 Crore and Rs 162.30 Crore respectively.

Labels: ,

 

कोलगेट पामोलिव ने प्रबंध निदेशक की नियुक्ति की- दिसम्बर 05, 2009


हिन्दी अनुवाद:

कोलगेट पामोलिव इंडिया लिमिटेड ने सूचित किया है कि 04 December, 2009 को कंपनी के निदेशक बोर्ड ने एक प्रस्ताव पारित किया है जिसमे 5 साल की अवधि के लिए श्री मुकुल देवरस को कंपनी के प्रबंध निदेशक के रूप में नियुक्त किया है 01 February, 2010 से प्रभाव में, केन्द्र सरकार और कंपनी के शेयरधारकों की मंजूरी के अधीन में

श्री आर.डी. काल्मेयेर ने कंपनी के प्रबंध निदेशक पद से इस्तीफा दे दिया जो 31 जनवरी, 2010 से प्रभाव में, उन्होंने 36 साल की विभिन्न क्षमताओं में निगम की सेवा के बाद कोलगेट पामोलिव कंपनी की सेवा से संन्यास का फैसला किया।

English Translation:

Colgate Palmolive India Ltd has informed that the Board of Directors of the Company on December 04, 2009, has passed a resolution appointing Mr. Mukul Deoras as Managing Director of the Company for a period of five years with effect from February 01, 2010, subject to the approval of the Central Government and Shareholders of the Company.

Mr. R. D. Calmeyer resigned as Managing Director of the Company effective January 31, 2010 as he has decided to retire from the service of Colgate-Palmolive Company after serving the Corporation in various capacities of 36 years.

Labels: , ,

 

इंटरनेशनल कंवेय्र्स लिमिटेड ने सुधार भाजित और बोनस शेयर जारी करने के लिए रिकार्ड तिथि करी- दिसम्बर 05, 2009


हिन्दी अनुवाद:

इंटरनेशनल कंवेय्र्स लिमिटेड ने सूचित किया है कि 11 दिसम्बर 2009 को रिकार्ड तिथि के रूप में निर्धारित किया गया है निम्नलिखित प्रयोजन के लिए:

1. कंपनी के 10 रुपये प्रति शेयर का उप प्रभाग / शेयर विभाजन 1 रुपये प्रति शेयर में होगा।

2. बोनस शेयर के 1:1 के अनुपात में अंक (अर्थात एक 1 रुपया की इक्विटी शेयर प्रत्येक 1 रुपया प्रत्येक के हर इक्विटी शेयर के लिए आयोजित)।

English Translation:


International Conveyors Ltd has informed that December 11, 2009 has been fixed as the Record Date for the purpose of:

1. Sub-division/ stock split of Rs. 10/- per share of the Company into the shares of Re. 1/- each.

2. Issue of bonus shares in the ratio of 1:1 (i.e. one equity share of Re. 1/- each for every equity share of Re. 1/- each held).

Labels: , ,

 

रितेश प्रोपरतीस ने वार्षिक आम बैठक के लिए सुधारों को बंद करने का ऐलान किया- दिसम्बर 04, 2009


हिन्दी अनुवाद:

रितेश प्रोपरतीस एंड इंडस्ट्रीज लिमिटेड ने सूचित किया है कि वार्षिक आम बैठक के उद्देश्य (कंपनी की एजीएम) के लिए सदस्यों और साझा कंपनी के स्थानांतरण बुक्स के रजिस्टर को 22 दिस्म्बर, 2009 से 24 दिसम्बर, 2009 (दोनों दिन शामिल) तक बंद रहेंगे जो 24 दिसम्बर 2009 को आयोजित होगी।

English Translation:

Ritesh Properties & Industries Ltd has informed that the Register of Members & Share Transfer Books of the Company will remain closed from December 22, 2009 to December 24, 2009 (both days inclusive) for the purpose of Annual General Meeting (AGM) of the Company to be held on December 24, 2009.

Labels: , ,

 

बिलपॉवर लिमिटेड ने तारापुर ट्रांसफॉर्मर लिमिटेड का DRHP भरा - दिसम्बर 04, 2009


हिन्दी अनुवाद:

बिलपॉवर लिमिटेड ने सूचित किया है कि तारापुर ट्रांसफॉर्मर लिमिटेड, बिल लिमिटेड की सहायक कंपनी ने 100% बुक बिल्डिंग प्रक्रिया के जरिये एक आरंभिक सार्वजनिक पेशकश (आईपीओ) (IPO) 85,00,000 इक्विटी शेयरों के साथ बाहर आ रही है।

इस संबंध में तारापुर ट्रांसफॉर्मर लिमिटेड ने सेबी (SEBI), बीएसई (BSE), एनएसई (NSE) , यदि कोई और हो, अगले हफ्ते और अन्य लागू अधिकारियों के साथ ड्राफ्ट रेड सुनवाई सूचीपत्र (दीआरएचपि)(DRHP) दाखिल कर रहे है।

English Translation:

Bilpower Ltd has informed that Tarapur Transformers Ltd., Subsidiary Company of Bilpower Ltd. is coming out with an Initial Public Offer (IPO) of 85,00,000 Equity Shares though a 100% Book Building process.

In this regard Tarapur Transformers Ltd. is filing Draft Red Hearing Prospectus (DRHP) with SEBI, BSE, NSE & other applicable authorities, if any, next week.

Labels: , ,

 

आईटीसी (ITC) ने शेयरओ का आवंटन किया- दिसम्बर 03, 2009


हिन्दी अनुवाद:

आईटीसी लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी ने 27 नवम्बर 2009 को 1 रुपए प्रत्येक के 1,15,020 साधारण शेयर जारी और आवंटित किए हैं, कर्मचारी स्टॉक विकल्प योजनाओं के अंतर्गत ओप्तिओनीस ने 11,502 विकल्प का प्रयोग करके।

नतीजतन, 27 नवम्बर, 2009 से प्रभाव में, कंपनी के जारी और सदस्यता साझा पूंजी रुपये की वृद्धि हुई 378,80,36,600 तक और 378,80,36,600 को विभाजित किया प्रति 1 रुपये के साधारण शेयरों में।

English Translation:

ITC Ltd has informed that the Company on November 27, 2009 has issued and allotted 1,15,020 Ordinary Shares of Re. 1/- each, upon exercise of 11,502 Options by Optionees under the Companys Employee Stock Option Schemes.

Consequently, with effect from November 27, 2009, the Issued and Subscribed Share Capital of the Company stands increased to Rs. 378,80,36,600/- divided into 378,80,36,600 Ordinary Shares of Re. 1/- each.

Labels: , ,

 

रुपया 14 पैसे से 46.20 की वृद्धि जल्दी व्यापर में- दिसम्बर 03, 2009


हिन्दी अनुवाद:

निर्यातकों की बिक्री द्वारा नए पूंजी निवेश और डॉलर की अपेक्षाओं के कारण, रुपया 14 पैसे से अमेरिकी मुद्रा के खिलाफ 46.20 की वृद्धि

हालांकि, अन्य प्रमुख मुद्राओं की तुलना में डॉलर की कमजोरी ने घरेलू मुद्रा का समर्थन किया जबकि पिछले सत्र में वाष्पशील रूपया 3 पैसे से कम होकर 46.34/35 में बंद हुआ

इस बीच, विदेशी धन और डॉलर की विदेश में कमज़ोरी से घरेलु शेयर में पूंजी प्रवाह की वृद्धि की उम्मीद कर रहे हैं, मुख्य रूप से रुपया का समर्थन किया।

English Translation:

Due to expectations of fresh capital inflows and dollar selling by exporters, the rupee rose by 14 paise to 46.20 against the US currency.

However, dollar''s weakness against other major currencies also supported the domestic currency while rupee had ended three paise lower at 46.34/35 in the previous volatile session.

Meanwhile, there are hopes of increased capital inflows into domestic equities by foreign funds and dollar''s weakness overseas, mainly supported the rupee.

Labels: , , ,

 

व्लेफ्लास दाईमोंड ने INR 180 मिलियन का पहली बार स्वर्ण आभूषण का आदेश सिध्ह ज्वैलर्स दुबई से प्राप्त किया- दिसम्बर 02, 2009


हिन्दी अनुवाद:

व्लेफ्ला दाईमोंड (इंडिया) लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी ने पहली बार स्वर्ण आभूषण आदेश सिध्ह ज्वैलर्स दुबई से INR 180 मिलियन का प्राप्त किया है। हाल ही में कंपनी ने गोल्ड डिजाइनर आभूषण के व्यापार में प्रवेश करने का निर्णय लिया है, महान विपणन प्रयासों और सर्वश्रेष्ठ गुणवत्ता और डिजाइन के साथ, कंपनी ने INR 180 मिलियन मूल्य का पहला आदेश तुरंत प्राप्त कर लिया

English Translation:

Flawless Diamond (India) Ltd has informed that the Company has received first time Gold Jewellery Order worth 180 MN INR from Sidhh Jewellers Dubai. Recently Company has decided to enter into the Gold Designer Jewellery Business, with the great marketing efforts and best quality and designs, Company got the first order worth 180 MN INR immediately.

Labels: ,

 

इंडोविंड एनर्जी को अवधि ऋण से मिले- दिसम्बर 02, 2009


हिन्दी अनुवाद:

इंडोविंड एनर्जी लिमिटेड ने सूचित किया है कि कंपनी ने 50 करोड़ रुपए (पचास करोड़ रुपये केवल) बैंक ऑफ इंडिया से अवधि ऋण से मिले, बैठक में हिस्सा आवश्यकता के लिए चालू वर्ष के दौरान हवा खेत संपत्ति प्राप्त करने के लिए।

English Translation:

Indowind Energy Ltd has informed that the Company has received a Rs. 50 crores (Rupees Fifty Crores Only) Term Loan sanction from Bank of India, for meeting part requirement for acquiring running wind farm assets during the current year.

Labels: , ,

 

वोल्टास के निदेशालय में बदलाव- दिसम्बर 01, 2009


हिन्दी अनुवाद:

वोल्टास लिमिटेड ने सूचित किया है कि निदेशक मंडल ने श्री संजय जौहरी, कंपनी के अध्यक्ष को नियुक्त किया मुख्य कार्यकारी अधिकारी के रूप में- नामित, नवम्बर 30, 2009 से प्रभाव में, कंपनी के प्रबंध निदेशक के रूप में श्री ए. सोनी की सेवानिवृत्ति पर ऊपर ले , प्रबंध निदेशक 22 अप्रैल 2010 से।

नियम और शर्तों कंपनी के प्रबंध निदेशक के रूप में श्री संजय जौहरी की नियुक्ति को अंतिम रूप /मंजूरी दे दी जाएगी बोर्ड द्वारा समय के कारण पाठ्यक्रम में।

English Translation:

Voltas Ltd has informed that the Board of Directors have appointed Mr. Sanjay Johri, President of the Company as the Chief Executive Officer - Designate, with effect from November 30, 2009, to take over as the Managing Director of the Company upon retirement of Mr. A. Soni, Managing Director on April 22, 2010.

The terms and conditions of the appointment of Mr. Sanjay Johri as the Managing Director of the Company would be finalised/approved by the Board in due course of time.

Labels: , ,

 

नवम्बर 2009 में मारुति सुजुकी की बिक्री- दिसम्बर 01, 2009


हिन्दी अनुवाद:

कार बाजार में अग्रणी मारुति सुजूकी इंडिया लिमिटेड ने नवम्बर 2009 में 87,807 वाहनों की कुल बिक्री की। इनमे निर्यात की 11,448 इकाइयां भी शामिल हैं।

कंपनी ने घरेलू बाजार में 47,704 वाहनों को नवंबर 2008 में बेचा था।
नवम्बर 2008 असाधारण कम बिक्री महीना था, आर्थिक मंदी के प्रभाव के कारण।

नवम्बर 2009 में 60.1 प्रतिशत घरेलू बिक्री वृद्धि नवम्बर 2008 के कम आधार पर गणना जब उद्योग कभी बुरी मंदी के दौर से गुजर रहा है। नवंबर 2007 की तुलना में (65,216 इकाइयां)

मारुति सुजुकी की घरेलू बिक्री में 17.1 प्रतिशत की बढ़त हो गई है। इसी प्रकार, इस अवधि के लिए अप्रैल से नवम्बर 2009(तुलना में अप्रैल- नवंबर 2007, 4,66,232 यूनिट) घरेलू बिक्री वृद्धि दर 18.9 प्रतिशत है।

English Translation:

Car market leader Maruti Suzuki India Limited sold a total of 87, 807 vehicles in November 2009. This includes 11,448 units of exports.

The company had sold 47,704 vehicles in the domestic market in November 2008.
November 2008 was exceptionally low sales month, due to impact of economic slowdown.

The 60.1 percent domestic sales growth in November 2009 is calculated on a low base of November 2008 when the industry was in the midst of worst ever slowdown. Compared to November 2007 (65,216 units)

Maruti Suzuki''s domestic sales have grown 17.1 percent. Similarly, for the period April-November 2009 (vis April-November 2007, 4,66,232 units) the domestic sales growth is 18.9 percent.

Labels: , ,

 

 
Explore Indian-Commodity IPO | Mutual Funds | Equity | Commodity | Board Meetings |Hindi News | Corporate News | Investment News
Disclaimer
By clicking on this page you accept all the terms and conditions framed by us. News made available here are for informational purpose only. While utmost care has been taken in providing the same. We claim no responsibility for its accuracy. Readers of this blog who make their decision based on the information posted here are solely responsible for their actions.